「喀姆巴梅拉」是台灣閩南語中的一個詞,通常用來形容某種狀態或情況,特別是指某人或某事的表現不佳或不如預期。這個詞的使用通常帶有輕微的貶義,表示失望或不滿。它可以用來形容人、物品或情況的低效或不理想。
用來描述某人或某事的表現低於標準或預期,通常用於學業、工作或其他需要評估的情況。這個詞可以用來表示某個團隊、個體或產品未能達到既定的目標或標準。在商業環境中,當某個部門或產品的銷售未達預期時,可以說它在表現上「喀姆巴梅拉」。
例句 1:
這個產品在市場上的表現喀姆巴梅拉。
This product is underperforming in the market.
例句 2:
團隊的表現喀姆巴梅拉,無法達到預期的目標。
The team's performance is underperforming and failing to meet expectations.
例句 3:
我們需要找出為什麼這個計畫會喀姆巴梅拉。
We need to find out why this project is underperforming.
用來形容某事或某人的表現未能滿足期望或標準,通常帶有失望的情感。這個詞可以用來描述各種情況,例如電影、音樂、運動比賽等,當觀眾或參與者對結果感到不滿意時,就會使用這個詞。
例句 1:
這場比賽的結果讓人感到喀姆巴梅拉。
The result of the game was disappointing.
例句 2:
她對這部電影的評價是喀姆巴梅拉。
Her review of the movie was disappointing.
例句 3:
這次的演出讓觀眾感到喀姆巴梅拉。
The performance left the audience feeling disappointed.
用來描述某事未能達到預期效果或結果,常用於描述方法、策略或措施的無效性。當某種做法未能解決問題或達成目標時,可以使用這個詞。它通常用於商業、醫療或教育等領域。
例句 1:
這種方法在解決問題上顯得喀姆巴梅拉。
This method is ineffective in solving the problem.
例句 2:
他們的策略在提高銷售方面喀姆巴梅拉。
Their strategy is ineffective in boosting sales.
例句 3:
這項措施被認為對改善情況是喀姆巴梅拉的。
This measure is considered ineffective in improving the situation.
用來描述某事的質量或表現低於正常標準,通常用於產品、服務或表現的評價。這個詞常見於商業和消費者評價中,當某些東西未能達到期望的品質時,就會使用這個詞。
例句 1:
這家餐廳的食物品質喀姆巴梅拉。
The food quality at this restaurant is subpar.
例句 2:
他的表現喀姆巴梅拉,沒有達到預期的水準。
His performance is subpar and does not meet expectations.
例句 3:
這次的服務品質喀姆巴梅拉,讓顧客感到不滿。
The quality of service this time is subpar, leaving customers dissatisfied.