回归的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「回归」這個詞在中文中主要指的是返回某個地方或狀態,或是回到某個原本的狀況。它可以用於多種情境,包括: 1. 物理上的返回:如回到原來的居住地或故鄉。 2. 心理或情感上的回歸:如回到過去的情感狀態或思維模式。 3. 數學或統計上的回歸分析:用於描述變量之間的關係。 總的來說,「回归」可以表示物理、情感或理論上返回到某個起點或原始狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go back to a place.
  2. To return to a previous state.
  3. To come back to where you were.
  4. To go back to something that was lost.
  5. To revert to an earlier condition.
  6. To return to a former situation or state.
  7. To restore to a previous position or condition.
  8. To go back to a previous point in time or state.
  9. To return to a prior condition or original state.
  10. To revert to a previous state or location.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Return

用法:

通常用來指回到某個地方或狀態,可能是物理上的返回,如從旅行中回來,或是情感上的回歸,如回到某種心情或狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

我計劃下個月回到家鄉。

I plan to return to my hometown next month.

例句 2:

她在經歷了一段艱難的時期後,終於回到了正常的生活中。

After going through a tough period, she finally returned to her normal life.

例句 3:

他在外國工作了一年後,決定回國。

After working abroad for a year, he decided to return home.

2:Revert

用法:

多用於描述回到之前的狀態或情況,特別是在技術或程序上。它可以指恢復到以前的版本或設定,也可以用於描述思維或行為的回歸。

例句及翻譯:

例句 1:

如果這個更新有問題,我們可以隨時恢復到舊版本。

If this update has issues, we can revert to the old version anytime.

例句 2:

他在經過幾個月的改變後,最終又回到了原來的習慣。

After several months of changes, he finally reverted to his original habits.

例句 3:

在這種情況下,我們需要考慮是否要回到之前的做法。

In this case, we need to consider whether to revert to the previous approach.

3:Regress

用法:

通常用於描述在某些方面的退步或回到不如前的狀態,尤其是在心理學或發展上。這可以指個體或社會在某些方面的退步。

例句及翻譯:

例句 1:

在壓力下,他的行為似乎有些退步。

Under pressure, his behavior seems to regress.

例句 2:

這項研究顯示,某些技能在長期不使用後會退步。

The study shows that certain skills may regress after a long period of disuse.

例句 3:

她在情感上經歷了一段退步的時期。

She went through a period of emotional regression.

4:Go back

用法:

常用於口語中,表示返回某個地方或狀態,通常是非正式的表達方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我想回去看看我在那裡的朋友們。

I want to go back and see my friends there.

例句 2:

如果可以,我希望能回到那段快樂的時光。

If I could, I would like to go back to those happy times.

例句 3:

我們應該回去檢查一下那個問題。

We should go back and check that issue.