「地方化」這個詞在中文中主要指的是使某事物適應特定地區或文化的過程。這通常涉及調整產品、服務、內容或策略,以符合當地市場的需求和偏好。在商業中,地方化可以包括語言翻譯、文化適應和市場調查等。
這是指將產品或內容轉換為適合特定地區或文化的版本,通常涉及語言翻譯和文化適應。在科技和遊戲行業中,地方化尤為重要,因為它能幫助產品更好地進入不同市場,吸引當地用戶。
例句 1:
這款應用程式已經完成了地方化,以適應亞洲市場。
The app has been localized to fit the Asian market.
例句 2:
遊戲的地方化過程包括翻譯和文化調整。
The localization process of the game includes translation and cultural adjustments.
例句 3:
公司計劃對其網站進行地方化,以吸引更多國際客戶。
The company plans to localize its website to attract more international customers.
指根據當地的需求、文化或環境進行調整,使其更符合當地的情況。這不僅僅是語言翻譯,還包括對產品特點、包裝和行銷策略的調整。
例句 1:
這部電影的地方化適應讓它更符合當地觀眾的口味。
The adaptation of the movie for localization made it more appealing to local audiences.
例句 2:
我們需要對這個產品進行適應,以滿足當地消費者的需求。
We need to adapt this product to meet the needs of local consumers.
例句 3:
文化適應是成功進入新市場的關鍵。
Cultural adaptation is key to successfully entering new markets.
通常指根據特定需求或偏好進行的個性化調整。在商業中,這可以是針對客戶的需求進行的產品或服務調整。
例句 1:
這家企業提供產品的地方化和自定義服務,以滿足客戶的需求。
The company offers localization and customization services for its products to meet customer needs.
例句 2:
客戶希望對這個軟件進行自定義,以更好地符合他們的工作流程。
The client wants to customize the software to better fit their workflow.
例句 3:
自定義功能使產品更具吸引力,尤其是在競爭激烈的市場中。
Customization features make the product more appealing, especially in a competitive market.
這是指根據地區特點進行調整,通常涉及更廣泛的地理範圍。與地方化相比,這可能意味著對多個國家或地區的整體策略進行調整。
例句 1:
公司正在進行地區化,以便更好地進入南美市場。
The company is undergoing regionalization to better enter the South American market.
例句 2:
這個品牌的地區化策略考慮到了各個國家的文化差異。
The brand's regionalization strategy takes into account cultural differences across countries.
例句 3:
在地區化過程中,我們將評估各個市場的需求。
During the regionalization process, we will assess the needs of each market.