拍完的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拍完」這個詞在中文中通常指的是完成拍攝的動作,特別是在攝影或電影製作的上下文中。它可以表示一個拍攝任務的結束,或是某個場景的拍攝已經完成。在日常對話中,也可以用來表示完成了某個動作或過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To finish taking pictures.
  2. To complete the action of filming.
  3. To be done with shooting something.
  4. To have completed the recording.
  5. To have finished the photography session.
  6. To conclude the process of capturing images.
  7. To finalize the filming of a scene.
  8. To wrap up the shooting of a project.
  9. To have successfully completed the visual documentation.
  10. To have finished the task of capturing footage.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Finished shooting

用法:

通常用於電影或攝影的專業術語,表示拍攝工作已經結束,所有計劃中的鏡頭都已經拍攝完成。這個詞在拍攝結束後的慶祝或放鬆時刻使用,表示工作已經完成,可以休息或進入後期製作階段。

例句及翻譯:

例句 1:

我們終於拍完了這部電影!

We finally finished shooting the film!

例句 2:

拍完後,大家都感到非常高興。

Everyone felt very happy after we finished shooting.

例句 3:

拍完這個場景後,導演決定休息一下。

After finishing shooting this scene, the director decided to take a break.

2:Completed filming

用法:

這個短語用於表示所有的拍攝工作已經完成,無論是電影、廣告還是其他視覺媒體。它通常用於專業的拍攝環境,強調拍攝的整體完成,而不僅僅是單個鏡頭或場景。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經完成拍攝,現在進入後期製作。

We have completed filming and are now in post-production.

例句 2:

拍攝結束後,團隊開始討論後續的工作。

After completing filming, the team started discussing the next steps.

例句 3:

她對於完成拍攝感到非常自豪。

She felt very proud of having completed filming.

3:Wrapped up shooting

用法:

這個表達通常用於非正式的對話中,表示拍攝工作已經圓滿結束,並且常常伴隨著慶祝的意味。它可以用來描述整個拍攝過程的結束,讓人感到輕鬆和滿足。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今天拍完了所有的鏡頭,真是太好了!

We wrapped up shooting all the scenes today, that's great!

例句 2:

拍完後,大家一起慶祝這次的成功。

After wrapping up shooting, everyone celebrated the success.

例句 3:

他們在拍完後舉行了一個派對。

They held a party after wrapping up shooting.

4:Concluded recording

用法:

這個短語用於正式場合,表示錄製工作已經結束,通常用於音樂、視頻或其他媒體的製作過程中。它強調了錄製的結束,並可能標誌著進入後續的編輯或製作階段。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經結束錄製,接下來是剪輯。

We have concluded recording, and next is the editing.

例句 2:

結束錄製後,團隊開始檢查素材。

After concluding recording, the team began reviewing the footage.

例句 3:

他們在結束錄製後感到非常滿意。

They felt very satisfied after concluding recording.