「四比零」這個詞組通常用於體育比賽中,表示一方的得分為四,而另一方的得分為零,意即一方完全勝出,沒有對手得分。在其他情境中,這個詞組也可以用來比喻某種情況下的壓倒性勝利或成功。
這個表達方式直接反映了比賽的結果,通常在體育賽事中使用。它清楚地顯示出一方的優勢,並且常用於報導比賽結果或回顧賽事。
例句 1:
這場比賽的最終比分是四比零。
The final score of the match was four to zero.
例句 2:
他們在這場比賽中以四比零獲勝。
They won the game with a score of four to zero.
例句 3:
這支隊伍在本賽季的表現非常出色,已經好幾場比賽都是四比零的勝利。
This team has performed exceptionally well this season, with several matches ending in four to zero victories.
這是一種更簡潔的書寫方式,常用於體育賽事的比分報導中。它同樣傳達了壓倒性的勝利信息,並且在數字化的媒體中更為常見。
例句 1:
在這場比賽中,最終的比分是4-0。
In this match, the final score was 4-0.
例句 2:
這場比賽的4-0結果讓球迷們非常興奮。
The 4-0 result of the match thrilled the fans.
例句 3:
他們的表現如此出色,以至於最終比分是4-0。
Their performance was so outstanding that the final score was 4-0.
這個詞通常用來形容在比賽或競爭中的成功,強調贏得比賽的過程和結果。在體育比賽中,四比零的結果通常被視為一種顯著的勝利。
例句 1:
這場比賽的勝利讓他們晉級了下一輪。
The victory in this match allowed them to advance to the next round.
例句 2:
這支隊伍的勝利讓他們成為了聯賽的冠軍。
The victory made this team the champions of the league.
例句 3:
他們在比賽中取得了壓倒性的勝利。
They achieved a decisive victory in the match.
在體育賽事中,這個詞用於描述一方完全不讓對手得分的情況。四比零的結果通常被認為是一種完全的 shutout。
例句 1:
這場比賽是一次完全的 shutout,對手沒有得分。
This match was a complete shutout, with the opponent scoring no points.
例句 2:
他們的防守非常強大,成功實現了 shutout。
Their defense was so strong that they achieved a shutout.
例句 3:
這場比賽的 shutout 結果讓他們感到自豪。
The shutout result of this match made them very proud.