攻占的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「攻占」這個詞在中文中主要指的是以武力或其他方式占領某個地點或目標,通常用於軍事或戰爭的語境中。它可以表示對一個地區、城市或建築物的控制,通常伴隨著戰鬥或衝突的情況。這個詞也可以引申用於比喻意義,指在某個領域內獲得主導地位或成功。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take control of a place.
  2. To capture a location.
  3. To seize a territory.
  4. To take over by force.
  5. To occupy a place through military action.
  6. To gain control of a strategic position.
  7. To successfully capture an area from an opponent.
  8. To assert dominance over a region or location.
  9. To forcibly acquire control of a territory or stronghold.
  10. To overrun and establish control over an area, often through conflict.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Capture

用法:

通常用於軍事或競技的情境,指以武力或策略成功地奪取某個地點或對手的資源。這個詞可以用於描述軍隊攻佔敵方據點的行動,或者在比賽中獲得勝利。在日常生活中,它也可以用來描述獲得某種東西或抓住機會。

例句及翻譯:

例句 1:

軍隊成功攻占了敵方的基地。

The army successfully captured the enemy's base.

例句 2:

他們在比賽中攻占了第一名的位置。

They captured the first place in the competition.

例句 3:

警方在行動中攻占了毒品交易的熱點。

The police captured a hotspot for drug trafficking during the operation.

2:Occupy

用法:

指以軍事或其他方式進入並控制某個地區。這個詞通常用於描述長期的控制或駐軍情況,並且可能涉及對當地居民的影響。它也可以用於更廣泛的情境,例如佔用空間或時間。

例句及翻譯:

例句 1:

敵軍在該地區佔領了數個月。

The enemy occupied the region for several months.

例句 2:

他們計劃在這個城市佔據一個新的辦公室。

They plan to occupy a new office in the city.

例句 3:

抗議者佔據了市中心的廣場。

Protesters occupied the square in the city center.

3:Seize

用法:

這個詞強調迅速和果斷的行動,通常帶有強烈的意圖。它可以指軍事行動中的迅速攻擊,也可以指在商業或法律上奪取資源或權利。

例句及翻譯:

例句 1:

軍隊在夜間迅速攻占了敵人的據點。

The troops seized the enemy's stronghold during the night.

例句 2:

他們試圖奪取市場的主導地位。

They attempted to seize dominance in the market.

例句 3:

警方在突襲中奪取了大量違禁品。

The police seized a large quantity of contraband during the raid.

4:Conquer

用法:

這個詞通常用於描述通過戰爭或競爭獲得控制權的行為,強調克服對手或障礙。它可以用於歷史或文學的背景中,描述帝國的擴張或英雄的勝利。

例句及翻譯:

例句 1:

古代帝國經常攻占新的領土以擴大其疆域。

Ancient empires often conquered new territories to expand their domains.

例句 2:

他們的隊伍在比賽中成功攻占了冠軍。

Their team conquered the championship in the tournament.

例句 3:

這位將軍在多次戰役中征服了敵軍。

The general conquered the enemy forces in multiple battles.