「放棄責任」這個詞組指的是不再承擔或接受某種責任或義務的行為。這通常意味著一個人或組織決定不再負責某項工作、任務或法律義務,可能是因為不願意承擔後果,或者認為這份責任不再屬於自己。這種情況可能發生在工作環境中、家庭責任中,或是在法律上。
通常用於正式或法律的語境中,指的是放棄對某個職位或責任的控制或管理。這個詞常用於描述領導者或管理者在面臨壓力或挑戰時,選擇不再承擔其應有的責任。
例句 1:
他決定放棄對公司的管理責任。
He decided to abdicate responsibility for managing the company.
例句 2:
在危機中,領導者不能輕易放棄責任。
In a crisis, a leader cannot easily abdicate responsibility.
例句 3:
她因為健康問題而放棄了她的職位和責任。
She abdicated her position and responsibilities due to health issues.
這個詞組通常用於法律或商業環境中,表示一個人或公司不承認或拒絕承擔某種責任。這可能涉及法律文件或聲明,旨在保護自己不受潛在的法律責任。
例句 1:
公司在合約中明確放棄對任何損失的責任。
The company disclaims responsibility for any losses in the contract.
例句 2:
他在會議上聲明放棄對該事件的責任。
He disclaimed responsibility for the incident during the meeting.
例句 3:
法律文件中包含了一條條款,明確放棄任何責任。
The legal document includes a clause that disclaims any responsibility.
這個詞組指的是正式或公開地放棄某種責任,通常涉及道德或法律上的義務。這可能是出於個人選擇或情況的需要,並且通常會在某種程度上受到社會或法律的審視。
例句 1:
她公開放棄了對家庭的責任,選擇追求自己的夢想。
She publicly renounced responsibility for her family to pursue her dreams.
例句 2:
他在聲明中明確放棄了對該事件的任何責任。
He clearly renounced responsibility for the incident in his statement.
例句 3:
在這種情況下,放棄責任可能會引起社會的譴責。
In this situation, renouncing responsibility may provoke social condemnation.
這個詞組表示自願地放棄某種責任或義務,通常是因為希望將這些責任轉移給他人。這可能發生在工作環境中,當某人需要將任務交給同事時。
例句 1:
她決定放棄對這個項目的責任,讓其他人接手。
She decided to relinquish responsibility for the project and let others take over.
例句 2:
在這種情況下,放棄責任是明智的選擇。
In this case, relinquishing responsibility is a wise choice.
例句 3:
他將責任轉交給新的團隊成員。
He relinquished responsibility to the new team member.