「最後一班」這個詞通常用來指代一天中或某一特定時間段的最後一班交通工具,通常是公共交通系統中的巴士、火車或地鐵等。它可以指代某個路線的最後一班車,意味著在當天的運行結束後,這條路線將不再提供服務。這個詞在日常生活中經常使用,特別是在計劃出行或安排交通時,了解最後一班的時間對於乘客來說非常重要。
指公共交通系統中,某條巴士路線在一天結束前的最後一班車。這個詞通常用於人們計劃出行時,特別是在晚上,因為乘客需要確保能夠搭上這班車以回家或前往目的地。
例句 1:
我們得趕上最後一班巴士,否則就回不去了。
We need to catch the last bus, or we won't get home.
例句 2:
最後一班巴士會在晚上十一點發車。
The last bus departs at 11 PM.
例句 3:
如果錯過最後一班巴士,我們就得找其他方式回家。
If we miss the last bus, we'll have to find another way home.
特指一天中某條火車路線的最後一班列車,乘客需要注意這個時間,以確保能夠搭乘回家或前往目的地。這個詞在火車站的公告中經常出現,尤其是在晚上或特殊的節假日時。
例句 1:
我們得趕上最後一班火車,否則會在這裡過夜。
We need to hurry to catch the final train, or we'll have to stay here overnight.
例句 2:
最後一班火車通常在夜裡十點半開出。
The final train usually departs at 10:30 PM.
例句 3:
他們錯過了最後一班火車,只好打車回家。
They missed the final train and had to take a taxi home.
用於描述某一服務的最後一次運行,特別是在公共交通系統中,這個詞常用於提醒乘客注意最後的出發時間。
例句 1:
請注意,最後一班服務在晚上九點結束。
Please note that the last service ends at 9 PM.
例句 2:
如果你想參加活動,記得搭最後一班服務。
If you want to attend the event, remember to take the last service.
例句 3:
最後一班服務的座位通常很快就會滿。
The seats for the last service usually fill up quickly.
可以指某條交通工具的最後一次運行,這個詞在某些情況下也可以用來描述最後一次的旅行或搭乘經歷。
例句 1:
這是我在這個城市的最後一班車了。
This is my final ride in this city.
例句 2:
我們搭乘最後一班車回家,結束了美好的一天。
We took the final ride home, ending a wonderful day.
例句 3:
他們在最後一班車上聊了很久。
They chatted for a long time on the final ride.