「Vein」這個詞在中文中主要指的是血管的一種,特別是負責將血液從身體各部分運回心臟的血管。它也可以用來比喻某種特徵或風格的表現,或者在某些語境下指代某種情緒或思想的流露。
指的是人體內所有的血管,包括動脈和靜脈。這個詞通常用於醫學或生物學的討論,描述血液在身體內的循環系統。血管的健康對於整體健康至關重要,因為它們負責運送氧氣和養分到身體的每一部分。
例句 1:
保持血管健康對於預防心臟病至關重要。
Maintaining healthy blood vessels is crucial for preventing heart disease.
例句 2:
醫生檢查了他的血管以確保沒有阻塞。
The doctor examined his blood vessels to ensure there were no blockages.
例句 3:
運動有助於改善血管的功能。
Exercise helps improve the function of blood vessels.
在醫學上,這個詞可以用來描述身體內的通道,尤其是那些負責運送液體或氣體的通道。在某些情況下,channel 也可以指代情感或思想的流動,類似於 vein 的比喻用法。
例句 1:
這個通道負責將血液從心臟運送到全身。
This channel is responsible for transporting blood from the heart to the entire body.
例句 2:
情感的傳遞可以通過不同的渠道進行。
The transmission of emotions can occur through different channels.
例句 3:
他們正在尋找更有效的渠道來解決問題。
They are looking for more effective channels to address the issue.
這個詞通常指一種管道或通道,能夠傳遞液體、氣體或其他物質。在醫學背景下,conduit 通常用於描述血液流動的路徑,也可以比喻用於描述思想或信息的傳遞。
例句 1:
這條導管用於將血液引導至心臟。
This conduit is used to direct blood to the heart.
例句 2:
信息的傳遞通常需要一個有效的導管。
The transmission of information often requires an effective conduit.
例句 3:
研究人員正在開發新的導管以改善醫療技術。
Researchers are developing new conduits to improve medical technology.
在生物學上,tube 可以指任何長管狀結構,負責運送物質。在醫學上,它可以用來描述血管等結構,並且常用於描述生物體內的液體流動。
例句 1:
這根管道用於將血液輸送到身體的不同部分。
This tube is used to transport blood to different parts of the body.
例句 2:
醫生使用一根管道來檢查病人的血液流動。
The doctor used a tube to check the patient's blood flow.
例句 3:
這種管道在人體內起著重要的作用。
This type of tube plays an important role in the human body.