Spam的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Spam」這個詞在中文裡通常指的是不請自來的電子郵件或訊息,特別是廣告、促銷或詐騙內容。這些訊息通常會在網路上大量發送,並且對接收者來說沒有實質的價值。除了電子郵件,spam 也可以用來描述社交媒體上的垃圾訊息或無意義的內容。總體來說,spam 是一種干擾,會影響用戶的網路體驗。

依照不同程度的英文解釋

  1. Unwanted messages in your email.
  2. Messages that you don't want to receive.
  3. Messages that are sent to many people at once.
  4. Unsolicited messages often about products.
  5. Irrelevant or inappropriate messages sent repeatedly.
  6. Unwanted digital communication that clutters inboxes.
  7. A form of digital communication that is unsolicited and often annoying.
  8. Mass-distributed messages that have little or no value to the recipient.
  9. Digital correspondence that is irrelevant to the recipient and often detracts from genuine communication.
  10. Uninvited and often repetitive messages that fill up your inbox.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Junk mail

用法:

通常指的是通過郵件或電子郵件發送的廣告或促銷內容,這些內容通常是未經請求的,並且對接收者來說沒有價值。這個術語最常用於形容實體郵件中的廣告信件,但在數位環境下也可以指電子郵件中的垃圾郵件。

例句及翻譯:

例句 1:

我收到了很多垃圾郵件,幾乎無法找到重要的郵件。

I received so much junk mail that I can hardly find important emails.

例句 2:

我們應該學會如何過濾掉垃圾郵件。

We should learn how to filter out junk mail.

例句 3:

郵箱裡的垃圾郵件佔據了太多空間。

The junk mail in my inbox takes up too much space.

2:Unwanted messages

用法:

這是一個更廣泛的術語,指的是任何不請自來的訊息,無論是電子郵件、社交媒體訊息還是簡訊。這些訊息通常是廣告或促銷內容,對接收者來說沒有實際的價值。

例句及翻譯:

例句 1:

我經常收到許多不必要的訊息。

I often receive many unwanted messages.

例句 2:

他們的行銷策略只是發送不必要的訊息。

Their marketing strategy is just sending unwanted messages.

例句 3:

我已經封鎖了所有發送不必要訊息的帳號。

I have blocked all accounts that send unwanted messages.

3:Digital clutter

用法:

這個術語指的是在數位環境中堆積的無用資訊,可能是垃圾郵件、過時的文件或不需要的應用程式。這些數位雜物會影響使用者的效率和體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

我的手機裡有太多數位雜物,應該清理一下。

There is too much digital clutter on my phone; I should clean it up.

例句 2:

數位雜物會影響我的工作效率。

Digital clutter affects my work efficiency.

例句 3:

定期清理數位雜物可以讓你的設備運行得更順暢。

Regularly cleaning digital clutter can help your device run more smoothly.

4:Advertisements

用法:

這是指商業推廣的訊息,通常是為了促銷產品或服務而發送的。雖然廣告本身不一定是垃圾郵件,但當它們未經請求且大量發送時,就會被視為 spam。

例句及翻譯:

例句 1:

我不喜歡接收不請自來的廣告。

I don't like receiving unsolicited advertisements.

例句 2:

這些廣告經常佔據我的電子郵件收件箱。

These advertisements often clutter my email inbox.

例句 3:

有些廣告是有用的,但大多數都是垃圾。

Some advertisements are useful, but most of them are just spam.