還手的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「還手」這個詞在中文中主要指的是對他人的攻擊或挑釁進行反擊或回應。通常用於描述在受到攻擊或挑釁時,進行反擊或防衛的行為。這個詞可以用於實際的打鬥情境,也可以用於比喻的情境,如在辯論或爭論中回應對方的攻擊。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hit back when someone hits you.
  2. To respond when someone attacks you.
  3. To defend yourself when someone is aggressive.
  4. To retaliate against an attack.
  5. To respond to an offensive action.
  6. To counteract an aggression.
  7. To take action in response to an attack.
  8. To react defensively to an aggressor.
  9. To engage in a reciprocal action in response to provocation.
  10. To respond assertively to an offensive act.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Counterattack

用法:

指在受到攻擊後,進行反擊,通常用於軍事或體育等競技場景。在戰爭或比賽中,當一方受到攻擊時,會迅速展開反擊以奪回主動權。在日常生活中,這個詞也可以用來形容在辯論或爭論中,對對方的攻擊進行回應。

例句及翻譯:

例句 1:

在比賽中,他們成功地進行了反攻。

In the match, they successfully executed a counterattack.

例句 2:

軍隊在敵人進攻後迅速展開反攻。

The army quickly launched a counterattack after the enemy's assault.

例句 3:

她在辯論中用事實進行了有效的反擊。

She effectively counterattacked with facts in the debate.

2:Retaliate

用法:

指對某種攻擊、傷害或不公行為進行報復或反擊。這個詞通常帶有強烈的負面情感,表示對他人行為的不滿和反應。它可以用於人際關係中,描述因為某人做了不好的事情而進行的報復行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定對同學的欺負行為進行報復。

He decided to retaliate against the bullying by his classmates.

例句 2:

如果你不停止這樣做,我會報復。

If you don't stop doing that, I will retaliate.

例句 3:

報復只會使情況變得更糟。

Retaliation will only make things worse.

3:Hit back

用法:

這是一種口語化的表達,通常指在受到攻擊後,立即進行反擊或回應。這個詞常用於非正式的對話中,表示對某種挑釁的直接反應。

例句及翻譯:

例句 1:

當他被罵時,他選擇不還手

When he was insulted, he chose not to hit back.

例句 2:

她在辯論中毫不留情地還手

She hit back fiercely in the debate.

例句 3:

在面對挑釁時,他總是會還手

He always hits back when faced with provocation.

4:Respond

用法:

這個詞用於描述對某種行為或言語的回應,無論是積極的還是消極的。它可以用於很多情境中,包括對問題的回答、對攻擊的反應等。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這種攻擊做出了冷靜的回應。

He responded calmly to the attack.

例句 2:

她在會議上對批評做出了積極的回應。

She responded positively to the criticism in the meeting.

例句 3:

他們對挑釁的行為沒有做出任何回應。

They did not respond to the provocation.