足利市是位於日本栃木縣的一個城市,擁有豐富的歷史和文化。這個城市以其古老的寺廟、傳統的工藝品和美麗的自然風光而聞名。足利市也是著名的足利學校的所在地,這所學校是日本歷史上最早的學校之一,對於教育和文化的發展有著重要的影響。
足利市的正式英文名稱,常用於地圖、旅遊指南和官方文件中。這個名稱在國際場合中使用,特別是在介紹日本地理或文化時。
例句 1:
足利市以其美麗的風景和歷史遺跡而聞名。
Ashikaga City is known for its beautiful landscapes and historical sites.
例句 2:
你有沒有去過足利市的足利學校?
Have you ever visited Ashikaga School in Ashikaga City?
例句 3:
足利市每年吸引大量的觀光客。
Ashikaga City attracts many tourists every year.
這是足利市的一種描述性稱呼,強調其城市特性。這個詞語在某些文獻或旅遊推廣中使用,通常用來吸引遊客的注意。
例句 1:
足利市被譽為文化之城,吸引了許多藝術家。
The City of Ashikaga is known as a city of culture, attracting many artists.
例句 2:
在足利市,您可以體驗到傳統的日本文化。
In the City of Ashikaga, you can experience traditional Japanese culture.
例句 3:
足利市的歷史悠久,值得一遊。
The City of Ashikaga has a long history and is worth a visit.
這是足利市的簡稱,常用於口語或非正式的場合。這個名稱在當地居民或熟悉該地區的人之間使用較多。
例句 1:
我在足利的朋友邀請我去參觀他的家鄉。
My friend in Ashikaga invited me to visit his hometown.
例句 2:
足利的櫻花在春天特別美麗。
The cherry blossoms in Ashikaga are especially beautiful in spring.
例句 3:
足利的歷史和文化吸引了許多遊客。
The history and culture of Ashikaga attract many visitors.
這是足利市在日本語中的正式寫法,通常用於官方文件或地圖上。這個詞在日本的行政區劃中使用,表示該城市的正式地位。
例句 1:
足利市的官方名稱是足利市。
The official name of Ashikaga is Ashikaga-shi.
例句 2:
足利市在栃木縣的地圖上清楚可見。
Ashikaga-shi is clearly marked on the map of Tochigi Prefecture.
例句 3:
足利市的市長在足利市的會議上發表了演講。
The mayor of Ashikaga-shi gave a speech at the meeting in Ashikaga.