「黑田村」是台灣的一個地名,通常指的是位於某個特定區域的小村莊。這個村莊的名稱可能源於當地的地理特徵或歷史背景。黑田村的居民一般以農業為主,當地的生活方式和文化可能受到周圍環境的影響。
通常指一個小型的居住區,通常位於鄉村或偏遠地區,居民數量較少,社區生活相對緊密。村莊通常有自己獨特的文化和傳統,居民多數從事農業或手工業。
例句 1:
黑田村是一個典型的台灣村莊,擁有美麗的田園風光。
Heitien Village is a typical Taiwanese village with beautiful rural scenery.
例句 2:
這個村莊的居民以農業為生,生活方式十分樸實。
The residents of this village make a living from agriculture, leading a very simple life.
例句 3:
村莊裡的社區活動非常豐富,常有傳統節慶慶祝。
The village has a rich community life, often celebrating traditional festivals.
指一群人生活在同一地區,彼此之間有社會、文化或經濟的聯繫。社區的形成通常基於共同的利益、價值觀或活動,並且會有共同的社會責任。
例句 1:
黑田村的社區成員彼此關係密切,經常互相幫助。
The community members of Heitien Village are closely connected and often help each other.
例句 2:
這個社區有許多活動,促進居民之間的交流。
This community has many activities that promote interaction among residents.
例句 3:
社區的合作精神使得黑田村的生活更加和諧。
The spirit of cooperation in the community makes life in Heitien Village more harmonious.
通常指一個比村莊更小的居住區,可能只有幾戶人家,通常缺乏一些基本的設施。它的社會結構通常非常簡單,居民之間的聯繫非常緊密。
例句 1:
黑田村的某些區域可以被視為小村落或小聚落。
Some areas of Heitien Village can be considered as hamlets.
例句 2:
這個小聚落的居民數量非常少,生活非常簡樸。
The number of residents in this hamlet is very small, and life is very simple.
例句 3:
小聚落的居民通常以農業為生,過著樸素的生活。
The residents of the hamlet usually live off agriculture and lead a modest life.
指一個人類居住的地方,可以是城市、村莊或小聚落,通常包含一些基礎設施和社會組織。它可能是新建立的或歷史悠久的居住地。
例句 1:
黑田村是一個歷史悠久的定居點,擁有豐富的文化遺產。
Heitien Village is an ancient settlement with a rich cultural heritage.
例句 2:
這個定居點的居民大多數從事農業,並保留了許多傳統習俗。
Most of the residents in this settlement are engaged in agriculture and have preserved many traditional customs.
例句 3:
隨著時間的推移,這個定居點發展成為一個繁榮的社區。
Over time, this settlement has developed into a thriving community.