保度宅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「保度宅」是台灣的一個流行詞彙,通常用來形容一種生活方式或居住環境,特別是指那些重視舒適、隱私和安全的居住選擇。這個詞彙的字面意思是「保護度的住宅」,強調居住空間的安全性和舒適度。在台灣,「保度宅」的概念也常與現代人對於居住品質的追求有關,特別是在都市化的背景下,許多人希望擁有一個能夠提供放鬆和休息的空間。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place to live that feels safe and comfortable.
  2. A home that protects and gives privacy.
  3. A living space that is cozy and secure.
  4. A residence designed for comfort and safety.
  5. A home that focuses on providing a safe and relaxing environment.
  6. A dwelling that emphasizes personal security and comfort.
  7. A housing choice that prioritizes privacy and a peaceful atmosphere.
  8. A living arrangement that ensures safety and promotes well-being.
  9. A residence characterized by a strong focus on comfort, security, and personal space.
  10. A lifestyle choice that reflects a desire for a secure and comfortable home environment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Safe home

用法:

通常指一個能夠提供良好安全措施的居住環境,讓居民感到安心。在現代社會中,安全的居住環境對於家庭的幸福感至關重要。人們會選擇有監視器、門禁系統等安全設施的住宅,以確保家人的安全。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社區以安全的住宅而聞名,受到許多家庭的青睞。

This community is known for its safe homes, making it popular among families.

例句 2:

我希望能找到一個安全的住宅,讓我的孩子在裡面玩耍。

I hope to find a safe home where my children can play.

例句 3:

他們在城市裡尋找一個安全的居住地。

They are looking for a safe living place in the city.

2:Comfortable residence

用法:

強調居住空間的舒適性,包括室內設計、家具配置和環境氛圍等。舒適的居住環境能夠讓人放鬆,提升生活品質。許多人在選擇住宅時,會考慮到這些因素,以確保自己和家人的居住體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

這間公寓的設計非常現代,提供了一個舒適的居住環境。

The design of this apartment is very modern, providing a comfortable residence.

例句 2:

他們在尋找一個舒適的住宅,適合長期居住。

They are looking for a comfortable residence suitable for long-term living.

例句 3:

這個地方的舒適性使我每天都想回家。

The comfort of this place makes me want to go home every day.

3:Secure living space

用法:

指那些提供良好安全保障的居住環境,通常配備有安全系統或位於安全的社區。這類居住空間讓居民可以安心生活,減少外界的威脅。許多人在選擇居住地時,會特別考慮到安全的因素。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社區提供了安全的居住空間,讓我們感到放心。

This community offers a secure living space that makes us feel at ease.

例句 2:

在選擇住宅時,安全性是我最重要的考量之一。

Safety is one of my top considerations when choosing a residence.

例句 3:

這個公寓大樓有24小時的保安,提供了一個安全的居住空間。

This apartment building has 24-hour security, providing a secure living space.

4:Private dwelling

用法:

強調居住的隱私性,通常指獨立的住宅或公寓,能夠讓居住者享有個人的空間。隱私對於許多人來說是生活質量的重要部分,尤其是在都市中,私人住宅提供了逃避繁忙生活的庇護所。

例句及翻譯:

例句 1:

他們希望能找到一個私密的住宅,遠離城市的喧囂。

They hope to find a private dwelling away from the hustle and bustle of the city.

例句 2:

這個住宅提供了良好的隱私性,非常適合家庭居住。

This dwelling offers good privacy, making it very suitable for families.

例句 3:

在這個社區裡,每個人都有自己的私人住宅。

In this community, everyone has their own private dwelling.