关怀的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「關懷」這個詞在中文中指的是對他人的關心、照顧和愛護。這種情感通常涉及情感上的支持與理解,並且可以表現在行動上,例如提供幫助或陪伴。關懷可以是對家人、朋友、同事或社會上其他人的情感表達,並且在許多文化中被視為一種重要的社會價值。

依照不同程度的英文解釋

  1. To show you care about someone.
  2. To look after someone with kindness.
  3. To support someone emotionally.
  4. To pay attention to someone's needs.
  5. To express concern for someone's well-being.
  6. To demonstrate empathy and offer assistance.
  7. To actively engage in the welfare of others.
  8. To provide emotional and physical support to someone.
  9. To cultivate a nurturing relationship through attentiveness.
  10. To show compassion and support for someone in need.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Care

用法:

通常用來描述對他人的關心和愛護,強調情感上的投入和責任感。這個詞在醫療、教育和家庭環境中經常使用,表示對他人健康和幸福的重視。在朋友之間,關心的表現可以是詢問對方的狀況,提供幫助或支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他對孩子的照顧非常周到。

He shows great care for the children.

例句 2:

我們需要更多人關心這個社區的問題。

We need more people to care about the issues in this community.

例句 3:

她總是關心朋友的感受。

She always cares about her friends' feelings.

2:Concern

用法:

用來表示對某事的擔憂或不安,通常涉及情感上的投入。這個詞可以用於個人或社會層面,表達對他人或某種情況的重視和擔心。在職場中,員工可能會對公司的發展或同事的健康表達關心。

例句及翻譯:

例句 1:

我對你的健康感到擔憂。

I have concern for your health.

例句 2:

她對環境問題非常關心。

She is very concerned about environmental issues.

例句 3:

這封信表達了對學生福祉的關心。

This letter expresses concern for the students' well-being.

3:Compassion

用法:

通常用來描述對他人的同情和理解,並帶有強烈的情感色彩。這個詞常用於描述那些在困難時期提供支持和幫助的人。它強調一種情感上的連結,表達對他人痛苦的感同身受。

例句及翻譯:

例句 1:

她對受災者表現出深切的同情。

She showed deep compassion for the victims.

例句 2:

在這種情況下,表達同情是非常重要的。

It's important to express compassion in this situation.

例句 3:

他的同情心使他成為一位出色的醫生。

His compassion makes him an excellent doctor.

4:Support

用法:

用來描述提供幫助或資源以滿足他人需求的行為。這不僅可以是情感上的支持,還可以是實際的幫助,例如提供建議或資源。在家庭和社區中,支持通常體現在相互幫助和鼓勵上。

例句及翻譯:

例句 1:

我會在你需要的時候支持你。

I will support you when you need it.

例句 2:

社區提供了對失業者的支持。

The community provided support for the unemployed.

例句 3:

她在困難時期給了我很多支持。

She gave me a lot of support during tough times.