四百九十九點五萬的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四百九十九點五萬」是用來表示一個數字的詞語,具體指的是 4,995,000。這個數字可以用於財務、統計或其他需要精確數字的場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number that is four million nine hundred ninety-five thousand.
  2. A large amount of money.
  3. A specific number close to five million.
  4. A sum that is just below five million.
  5. A figure often used in financial contexts.
  6. A precise quantity often referenced in economic discussions.
  7. A numerical value that signifies a substantial amount.
  8. A figure that represents a significant financial total.
  9. A specific monetary amount commonly encountered in business transactions.
  10. A numerical representation of a substantial sum, often seen in budgets or financial reports.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Four million nine hundred ninety-five thousand

用法:

這是對於數字的完整表達,通常用於正式文件、報告或會計中,強調數字的準確性和清晰度。

例句及翻譯:

例句 1:

公司的年收入達到四百九十九點五萬

The company's annual revenue reached four million nine hundred ninety-five thousand.

例句 2:

這筆投資金額為四百九十九點五萬

The investment amount is four million nine hundred ninety-five thousand.

例句 3:

他們的預算編制為四百九十九點五萬

Their budget is set at four million nine hundred ninety-five thousand.

2:4.995 million

用法:

這是一種簡化的數字表示方式,常用於口語或非正式的場合,特別是在財務報告或新聞報導中。

例句及翻譯:

例句 1:

這項計畫的預算為4.995萬。

The budget for this project is 4.995 million.

例句 2:

我們的銷售額達到4.995萬。

Our sales reached 4.995 million.

例句 3:

這筆交易的總額為4.995萬。

The total amount for this transaction is 4.995 million.

3:4,995,000

用法:

這是數字的標準書寫格式,常見於財務報表、會計記錄及正式文件中,便於讀者快速識別數字的大小。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆貸款的金額是4,995,000元。

The amount of the loan is 4,995,000.

例句 2:

該項目的成本預算為4,995,000元。

The cost estimate for the project is 4,995,000.

例句 3:

我們的資金來源是4,995,000元的投資。

Our funding source is an investment of 4,995,000.