「承諾人」是指在某個協議或契約中,負責履行某種義務或承擔某種責任的人。這個詞通常用於法律或商業環境中,表示一方在協議中對另一方的承諾或保證。承諾人必須遵守約定,否則可能會面臨法律後果或損害賠償。
指在某個協議中,承擔保證責任的人。通常在貸款或租賃協議中使用,保證人承諾如果主要借款人或租戶無法履行義務,則將代為履行。這個角色通常涉及法律和財務責任。
例句 1:
他是這筆貸款的保證人。
He is the guarantor for this loan.
例句 2:
如果租戶未能支付租金,保證人將負責。
If the tenant fails to pay rent, the guarantor will be responsible.
例句 3:
保證人在合同中承擔重要角色。
The guarantor plays an important role in the contract.
指在某個合約中,承諾履行某種行為的人。這通常是在法律文件中使用的術語,表示承諾提供某種服務或支付金額的人。
例句 1:
作為承諾人,他必須按時支付款項。
As the promisor, he must make the payment on time.
例句 2:
承諾人在合約中有明確的責任。
The promisor has clear responsibilities in the agreement.
例句 3:
如果承諾人未能履行義務,將面臨法律後果。
If the promisor fails to fulfill their obligations, they will face legal consequences.
在法律上,這個詞用來指代有法律義務履行某項責任的人。這通常涉及到合同、貸款或其他法律協議中的責任。
例句 1:
作為義務人,他必須遵守合約條款。
As the obligor, he must comply with the contract terms.
例句 2:
義務人對於合約的履行負有法律責任。
The obligor has a legal responsibility for the performance of the contract.
例句 3:
如果義務人未能履行,他將面臨法律訴訟。
If the obligor fails to perform, they will face legal action.
通常指在商業或建築合約中,負責執行工作的個人或公司。承包商對於完成約定的工作負有責任。
例句 1:
他是一名建築承包商,負責這個項目的施工。
He is a contractor responsible for the construction of this project.
例句 2:
承包商必須按照合約規定的標準完成工作。
The contractor must complete the work according to the standards set in the contract.
例句 3:
我們需要選擇一個可靠的承包商來執行這項任務。
We need to choose a reliable contractor to carry out this task.