「水障」這個詞在中文中通常指的是水流的障礙物,可以是自然形成的(如河流中的岩石)或人造的(如水壩、堤防等)。它也可以用來形容在水中活動時遇到的困難或阻礙。
通常指的是用來防止水流或洪水的結構,能夠保護土地或建築物不受水災影響。這類設施可能包括堤防、水壩或其他防洪設施。水障的設計和建造通常是為了應對特定的水文環境和氣候條件。
例句 1:
這個城市建造了新的水障來防止洪水。
The city built a new water barrier to prevent flooding.
例句 2:
水障的設計考慮了當地的水流情況。
The design of the water barrier took local water flow conditions into account.
例句 3:
這個水障有效地保護了農田免受水災。
This water barrier effectively protects the farmland from flooding.
通常用於描述任何阻礙水流的物體或結構,可能是自然的(如樹木、岩石)或人造的(如水壩、管道堵塞)。這個詞在環境科學和水利工程中經常使用。
例句 1:
河道中的水障礙物需要定期清理。
The water obstructions in the river need to be cleared regularly.
例句 2:
我們需要檢查這個區域是否有水障礙物。
We need to check this area for any water obstructions.
例句 3:
水障礙物可能會影響生態系統的健康。
Water obstructions can affect the health of the ecosystem.
這個詞用於描述在水流中出現的堵塞現象,可能導致水流減少或停止。這類問題在管道系統或水道中常見,可能需要專業的維修或清理。
例句 1:
這條管道的水障礙物導致了嚴重的堵塞。
The water blockage in this pipe caused severe clogging.
例句 2:
我們需要立即處理這個水障礙物。
We need to address this water blockage immediately.
例句 3:
水障礙物可能會造成供水系統的問題。
Water blockages can cause issues in the water supply system.
專門設計用來防止洪水的結構,通常設置在易受洪水影響的地區。這些設施在暴雨或融雪期間特別重要,可以保護社區和基礎設施。
例句 1:
這個社區建造了防洪水障以抵禦未來的洪水。
The community built flood barriers to guard against future floods.
例句 2:
防洪水障的維護是確保其有效性的關鍵。
Maintaining the flood barriers is key to ensuring their effectiveness.
例句 3:
這些防洪水障能夠保護城市免受強降雨的影響。
These flood barriers can protect the city from heavy rainfall.