「法越」這個詞在中文中通常指的是越南的法律或與越南相關的法律事務。它可以用來描述與越南的法律體系、法律實務或法律問題有關的情況。在某些上下文中,這個詞也可能指代越南的法學研究或法學教育。
指的是越南的法律體系,包括憲法、法律條例和法規。越南的法律制度受到社會主義法治的影響,並且隨著經濟改革而不斷演變。這些法律涵蓋了商業、民事、刑事、行政等多個領域。
例句 1:
越南的法律體系正在逐步現代化。
The Vietnamese law system is gradually modernizing.
例句 2:
了解越南的法律對於在當地經商至關重要。
Understanding Vietnamese law is crucial for doing business locally.
例句 3:
他專攻越南法律,特別是在貿易方面。
He specializes in Vietnamese law, particularly in trade.
描述越南的法律結構和運作方式,包括法院、檢察院和法律執法機構。這個系統的設計旨在維護社會秩序和促進經濟發展。
例句 1:
越南的法律系統由多個層級組成,包括地方法院和最高法院。
The legal system of Vietnam consists of multiple levels, including local courts and the Supreme Court.
例句 2:
改革開放以來,越南的法律系統經歷了重大變化。
Since the reform and opening-up, the legal system of Vietnam has undergone significant changes.
例句 3:
了解越南法律系統的運作對於法律專業人員非常重要。
Understanding the operation of the legal system of Vietnam is very important for legal professionals.
涵蓋所有與越南法律相關的規範和條例,涉及的範圍包括民法、商法、刑法等。這些法律規範影響著越南公民和企業的行為。
例句 1:
在越南,所有商業活動都必須遵循相關法律。
In Vietnam, all business activities must comply with relevant laws.
例句 2:
他對越南的法律非常熟悉,能夠提供專業建議。
He is very familiar with the law in Vietnam and can provide professional advice.
例句 3:
遵守越南法律是外國投資者成功的關鍵。
Compliance with the law in Vietnam is key to the success of foreign investors.
指的是越南的法律理論和法律解釋,通常涉及對法律條文的解釋和適用。這一領域的研究對於法律專業人員和學者來說是非常重要的。
例句 1:
他在越南法學的研究中專注於法律的解釋和適用。
He focuses on the jurisprudence of Vietnam in his research on law.
例句 2:
越南的法學研究在國際上越來越受到重視。
Vietnam's jurisprudence is gaining more recognition internationally.
例句 3:
法學院的學生需要深入了解越南的法學理論。
Law students need to have a deep understanding of Vietnam's jurisprudence.