「流眼淚」是指眼睛分泌淚水的過程,通常是由於情感、刺激或不適引起的。這個詞可以用來形容因悲傷、感動、疼痛或其他情緒而流淚的情況,也可以指因為外部因素(如煙霧、洋蔥等)引起的流淚。流眼淚是一種自然的生理反應,有助於潤滑眼睛和排除異物。
通常指因情感激動而流淚的行為,可以是悲傷、快樂或其他情緒的表現。在某些文化中,流淚被視為表達情感的一種方式,無論是喜悅還是悲傷。
例句 1:
她因為聽到這個消息而流淚了。
She cried when she heard the news.
例句 2:
他在電影的結尾哭了。
He cried at the end of the movie.
例句 3:
小孩因為摔倒而哭了。
The child cried because he fell.
通常指眼睛因情感而變得潮濕,可能不會完全流出淚水,但眼睛看起來像是快要流淚的樣子。這個詞常用於描述感動或感傷的瞬間。
例句 1:
她聽到這首歌時眼眶紅了。
She teared up when she heard the song.
例句 2:
他在回憶過去的時候不禁眼眶泛淚。
He teared up while reminiscing about the past.
例句 3:
這部電影讓我不禁眼眶濕潤。
The movie made me tear up.
這是一個較為正式的表達方式,通常用於描述因深刻的情感而流淚的行為,可能包括悲傷、懷念或感動。這個詞通常用於文學或詩歌中。
例句 1:
她在葬禮上哭泣。
She wept at the funeral.
例句 2:
他為失去的朋友而悲傷地哭泣。
He wept for his lost friend.
例句 3:
在悲傷的時刻,他無法控制自己的眼淚。
In that sorrowful moment, he couldn't help but weep.
這是一個更正式的表達方式,通常用於描述流淚的行為,無論是因為悲傷、喜悅還是其他情感。這個詞常用於文學或正式的場合。
例句 1:
在告別時,她流下了眼淚。
She shed tears during the farewell.
例句 2:
他在獲得獎項時流下了感動的眼淚。
He shed tears of joy when receiving the award.
例句 3:
這首詩讓我忍不住流下眼淚。
This poem made me shed tears.