「場控制」這個詞在中文中通常指的是對某個特定環境或場域的管理和調控,通常用於物理、工程、音響、電力等技術領域。它涉及到對場的各種參數進行監控和調整,以達到預期的效果或安全標準。在不同的上下文中,它可以涵蓋從電磁場的控制到音響場的調整等多種含義。
通常用於描述對某一特定領域的監控和調整,特別是在科學和技術領域。這可以涉及對電場、磁場或其他物理場的控制,以確保系統的穩定性和有效性。
例句 1:
在實驗中,我們需要對電場進行精確的場控制。
In the experiment, we need precise field control of the electric field.
例句 2:
這項技術能夠實現對磁場的有效控制。
This technology allows for effective control of the magnetic field.
例句 3:
研究人員正在開發新的場控制方法以提高實驗的準確性。
Researchers are developing new field control methods to improve the accuracy of the experiments.
這個詞通常用於描述對環境因素的調整和管理,包括空氣質量、溫度、濕度等。這在氣候控制系統、實驗室或農業生產中尤為重要。
例句 1:
這個系統可以自動調節室內的環境控制。
This system can automatically adjust the environmental control indoors.
例句 2:
農場需要有效的環境控制來確保作物生長。
The farm requires effective environmental control to ensure crop growth.
例句 3:
實驗室中的環境控制對於實驗結果至關重要。
Environmental control in the laboratory is crucial for the experimental results.
這個詞通常用於描述對某個特定區域的管理和運營,可能涉及資源分配、規劃和監控等方面。在商業或城市規劃中,區域管理是確保有效運作的重要組成部分。
例句 1:
我們需要加強對這個區域的管理。
We need to strengthen the management of this area.
例句 2:
區域管理的有效性直接影響到整體運營。
The effectiveness of area management directly affects overall operations.
例句 3:
這個項目需要全面的區域管理計劃。
This project requires a comprehensive area management plan.
通常用於描述對某個特定區域內的活動或條件的調整和控制。這在城市規劃、交通管理或公共安全中非常重要。
例句 1:
交通管理部門負責對城市區域的調節。
The traffic management department is responsible for the regulation of urban zones.
例句 2:
我們需要對這個區域進行更好的規範。
We need better regulation of this zone.
例句 3:
公共安全需要有效的區域調節措施。
Public safety requires effective zone regulation measures.