紧绷的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「紧绷」这个词在中文中通常用来形容一种紧张、压迫或不放松的状态。它可以用来描述身体的肌肉状态、情绪上的紧张感,或者某种情况的紧迫感。常见的用法包括: 1. 身体状态:如肌肉紧绷,表示肌肉没有放松,可能是由于压力或过度使用。 2. 情绪状态:如心理紧绷,表示人感到焦虑、紧张或不安。 3. 情况状态:如气氛紧绷,表示某种环境或情境中充满了压力或不安。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling very tight or tense.
  2. Not relaxed.
  3. When muscles are not loose.
  4. Feeling nervous or anxious.
  5. A situation that feels very tense.
  6. A state of being under pressure or stress.
  7. A physical or emotional state that lacks relaxation.
  8. A condition characterized by stiffness or tension.
  9. A scenario where there is strain or pressure, either physically or emotionally.
  10. A feeling of being stretched too tight or under significant stress.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tense

用法:

通常用來形容心理或情緒狀態,表示某人因為壓力或焦慮而感到不安或不放鬆。在工作環境中,當面對緊迫的截止日期或挑戰時,員工可能會感到緊張。在社交場合中,某些情境可能使人感到不自在或緊張。

例句及翻譯:

例句 1:

她在面試前感到非常緊張。

She felt very tense before the interview.

例句 2:

會議的氣氛變得緊張,因為大家都在討論敏感話題。

The atmosphere in the meeting became tense as everyone discussed sensitive topics.

例句 3:

他在演講前感到緊張,但他最終表現得很好。

He was tense before the speech, but he ended up performing very well.

2:Stiff

用法:

通常用來描述身體的某部分無法自由移動,可能因為緊繃或疲勞。在運動後或長時間保持同一姿勢後,肌肉可能會變得僵硬,這是一種身體的緊繃感。

例句及翻譯:

例句 1:

運動後,我的腿感到很僵硬。

My legs feel very stiff after exercising.

例句 2:

她的肩膀因長時間坐著而變得僵硬。

Her shoulders became stiff from sitting for a long time.

例句 3:

他因為緊張而感到全身僵硬。

He felt stiff all over due to the tension.

3:Strained

用法:

通常用來描述因為壓力或過度使用而導致的緊繃狀態。這可以是身體上的,例如肌肉拉傷,也可以是情感上的,例如人際關係中的緊張。

例句及翻譯:

例句 1:

他感到聲音緊繃,因為他大聲喊叫了很久。

He felt his voice was strained because he had been shouting for a long time.

例句 2:

他們之間的關係變得緊張。

Their relationship has become strained.

例句 3:

她的手腕因為過度使用而感到緊繃。

Her wrist feels strained from overuse.

4:Nervous

用法:

用來描述一種情緒狀態,通常與焦慮或不安有關。當人們面對未知或壓力情境時,可能會感到緊張或不安。

例句及翻譯:

例句 1:

他在演講前感到非常緊張。

He felt very nervous before the speech.

例句 2:

她在考試前感到很緊張。

She felt very nervous before the exam.

例句 3:

他對即將到來的會議感到緊張。

He is feeling nervous about the upcoming meeting.