「罂粟花」是一種植物,主要有兩種意義: 1. 指罂粟(Papaver),這是一種開花植物,常見於許多地方。罂粟的花朵色彩鮮豔,通常是紅色或紫色,並且是製作鴉片的來源。這種植物在某些文化中具有象徵意義,常與死亡、紀念或和平有關。 2. 在某些文學或藝術作品中,罂粟花也可能象徵著誘惑、夢幻或麻醉的效果。由於其與鴉片的聯繫,這種花也可能被用來隱喻人們對於某些事物的依賴或沉迷。
這是一種常見的名稱,特別是在英語中,指代罂粟花。它通常用於描述這種植物的花朵,並且在許多文化中與紀念和和平有關。特別是在第一次世界大戰後,罂粟花成為了紀念戰爭中犧牲者的象徵。
例句 1:
每年十一月,人們會佩戴罂粟花以紀念戰爭中的英雄。
Every November, people wear poppies to commemorate the heroes of war.
例句 2:
她的花園裡種滿了五顏六色的罂粟花。
Her garden is filled with colorful poppies.
例句 3:
罂粟花在陽光下綻放,顯得格外美麗。
The poppies bloom beautifully under the sunlight.
這是罂粟的學名,通常用於科學或植物學的討論中。這個名稱涵蓋了多種不同的罂粟品種,並且在學術文章或植物資料中經常出現。
例句 1:
Papaver是植物學中用來描述罂粟屬的名稱。
Papaver is the scientific term used to describe the poppy genus.
例句 2:
科學家們研究Papaver的不同品種及其特性。
Scientists study the various species of Papaver and their characteristics.
例句 3:
在植物學課程中,我們學到了Papaver的生長環境。
In botany class, we learned about the growing conditions of Papaver.
這個名稱通常用來強調罂粟花與鴉片的關聯。由於罂粟的某些品種可以提取鴉片,因此這個名稱常常帶有負面意義,涉及成癮和健康問題。
例句 1:
罂粟花也被稱為鴉片花,因為它可以用來製作鴉片。
The poppy is also known as the opium flower because it can be used to produce opium.
例句 2:
在某些地區,鴉片花的種植受到嚴格限制。
In some regions, the cultivation of the opium flower is strictly regulated.
例句 3:
他們討論了鴉片花對社會的影響。
They discussed the impact of the opium flower on society.
這個名稱通常用來描述生長在田野或自然環境中的花朵,包括罂粟花。它強調了這種花的自然美和生態環境。
例句 1:
田野裡的花朵,包括罂粟花,為風景增添了色彩。
The flowers in the field, including poppies, add color to the landscape.
例句 2:
他們在田野裡散步,欣賞著各種野花。
They walked through the field, admiring the various wildflowers.
例句 3:
罂粟花是田野花卉中最引人注目的之一。
The poppy is one of the most striking flowers in the field.