「超fluous」這個詞是由英文單詞「superfluous」的音譯而來,意指多餘的、不必要的或過剩的。它通常用來形容某物或某種情況超出了所需或合理的範圍,並且不再具有價值或必要性。這個詞常見於正式或文學的語境中,表達某種冗餘或不必要的狀態。
用來形容某物超過了合理或必要的範圍,通常帶有負面含義。這個詞可以用來描述過多的行為、情感或物品,並且通常暗示著不適當或不合理的情況。在生活中,過度消費、過多的工作壓力或過度的情感表達都可以被稱為 excessive。
例句 1:
他對這個問題的反應是過度的。
His reaction to the issue was excessive.
例句 2:
這種過度的消費會對環境造成影響。
This excessive consumption can harm the environment.
例句 3:
她的過度擔憂讓她無法享受生活。
Her excessive worry prevents her from enjoying life.
指某件事情、行為或物品不再需要,或是沒有實際的用途或價值。這個詞常用於日常對話中,表示某個行為或物品是多餘的,無法提供任何實質的幫助或貢獻。在工作中,冗長的報告或多餘的會議常被視為不必要的。
例句 1:
這些額外的步驟是完全不必要的。
These extra steps are completely unnecessary.
例句 2:
他不想參加這個不必要的會議。
He doesn't want to attend this unnecessary meeting.
例句 3:
她覺得這種不必要的爭論浪費了時間。
She thinks this unnecessary argument is a waste of time.
通常用來描述某件事物重複或多餘,且不再需要。這個詞在技術或商業環境中常見,特別是當某個過程、系統或資源不再有效或有效率時。在文學中,冗餘的表達也可能會被批評為不必要的重複。
例句 1:
這段文字中有幾個冗餘的句子。
There are several redundant sentences in this text.
例句 2:
這個系統的某些功能是冗餘的,可以刪除。
Some features of this system are redundant and can be removed.
例句 3:
他們的報告包含了冗餘的資訊。
Their report contains redundant information.
通常用於描述超出需求的多餘部分,這個詞在經濟和財務領域中經常使用。它可以指多餘的商品、資源或資金,這些多餘的部分通常不會被使用或消耗。在生活中,過剩的食物或資源也可以被稱為 surplus。
例句 1:
我們有過剩的資源可以捐贈。
We have surplus resources that can be donated.
例句 2:
這個項目產生了過剩的預算。
The project has generated a surplus budget.
例句 3:
他們需要處理過剩的庫存。
They need to deal with the surplus inventory.