風荷的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「風荷」這個詞在中文中通常指的是風中搖曳的荷花,或是用來形容荷花在風中飄舞的美麗景象。這個詞常見於詩詞中,用以描繪自然的美,特別是荷花在風中的優雅姿態。

依照不同程度的英文解釋

  1. A flower that grows in water and moves with the wind.
  2. A beautiful water flower that sways in the breeze.
  3. A flower that blooms in ponds and dances in the wind.
  4. A type of flower that grows in water and is often seen in serene settings.
  5. A lovely flower that floats on water and is affected by the wind.
  6. A flower that symbolizes grace and beauty, often seen in tranquil water gardens.
  7. A representation of elegance and tranquility in nature, typically associated with calm waters.
  8. A poetic depiction of a flower that embodies beauty and serenity in a natural setting.
  9. An aesthetic symbol of nature's harmony, characterized by its graceful movement in response to gentle winds.
  10. A visual metaphor for beauty and tranquility, often depicted in art and literature.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lotus in the wind

用法:

這個詞組描繪了荷花在風中搖曳的美麗景象,常用於詩詞中表達自然之美和柔和的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

在夏天的清晨,湖面上漂浮著風荷,景色如詩如畫。

In the summer morning, the lotus in the wind floats on the lake, creating a picturesque scene.

例句 2:

她的舞姿如同風荷般優雅,令人陶醉。

Her dance was as graceful as the lotus in the wind, captivating everyone.

例句 3:

這幅畫描繪了風荷在微風中搖曳的情景,充滿了詩意。

This painting depicts the scene of the lotus in the wind swaying gently, full of poetic beauty.

2:Wind-blown lotus

用法:

這個詞組強調荷花在風中搖擺的動態,常用於形容荷花的柔美和自然的和諧。

例句及翻譯:

例句 1:

風中搖曳的風荷讓人感受到自然的靈動。

The wind-blown lotus evokes a sense of vitality in nature.

例句 2:

她喜歡在湖邊靜靜欣賞風荷的美。

She enjoys quietly admiring the beauty of the wind-blown lotus by the lake.

例句 3:

風荷的舞動如詩般優雅,讓人心曠神怡。

The dance of the wind-blown lotus is as graceful as poetry, bringing peace to the heart.

3:Breezy lotus

用法:

這個詞組描繪了荷花在微風中搖曳的情景,常用來形容輕鬆、愉悅的自然氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個陽光明媚的午後,湖面上的風荷讓人感到無比愉快。

On this sunny afternoon, the breezy lotus on the lake brings immense joy.

例句 2:

她的笑容如同湖邊的風荷,清新而自然。

Her smile is as fresh and natural as the breezy lotus by the lake.

例句 3:

這首詩描繪了風荷在陽光下搖曳的美景,令人陶醉。

This poem describes the beauty of the breezy lotus swaying in the sunlight, enchanting the reader.

4:Lotus flower

用法:

這是荷花的直接翻譯,強調其花朵本身的美麗,常用於形容荷花的特徵和象徵意義。

例句及翻譯:

例句 1:

荷花在中國文化中象徵著純潔和優雅。

The lotus flower symbolizes purity and elegance in Chinese culture.

例句 2:

這個花園裡盛開著各種顏色的荷花,令人驚艷。

This garden is blooming with lotus flowers of various colors, stunning everyone.

例句 3:

她的心中如同荷花般純潔,散發著無限的魅力。

Her heart is as pure as a lotus flower, radiating infinite charm.