NT$4,260,000的意思、翻譯和例句

是什麼意思

NT$4,260,000是指台幣四百二十六萬元,通常用於表示金額或價格。這個數字可以是購買物品、房產、投資或其他財務交易的金額。在台灣,這樣的金額在房地產市場上可能是購買一個小型公寓的價格,或者是某種高價商品的費用。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large amount of money.
  2. A sum of money in Taiwan.
  3. A specific price or cost.
  4. An amount used in transactions.
  5. A monetary value often related to purchases.
  6. A financial figure that can represent various costs.
  7. A specific currency amount, often significant in value.
  8. A numeric representation of wealth or expenditure.
  9. A precise monetary figure that may indicate a financial obligation.
  10. A defined sum of currency, often used in financial contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Amount

用法:

通常用於描述金錢、數量或程度,無論是正數還是負數。在財務報告中,金額經常被列出以顯示收入、支出或資產。在商業交易中,金額通常指的是交易的具體數字。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆金額超出了我們的預算。

This amount exceeds our budget.

例句 2:

他們的收入金額每年都在增長。

Their income amount is increasing every year.

例句 3:

我們需要確認這筆金額的正確性。

We need to verify the accuracy of this amount.

2:Sum

用法:

通常用於數學或財務計算中,表示總和或合計。在報告或帳單中,總金額通常會被列出以便於清楚了解所有費用的總和。

例句及翻譯:

例句 1:

這是所有費用的總和。

This is the sum of all expenses.

例句 2:

我們需要計算這筆金額的總和。

We need to calculate the sum of this amount.

例句 3:

這個項目的總和讓我感到驚訝。

The sum of this project surprised me.

3:Price

用法:

通常用於商業和交易中,表示某項商品或服務的標價。在購物時,顧客會查看價格以決定是否購買。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的價格相當合理。

The price of this product is quite reasonable.

例句 2:

他們提高了這個商品的價格。

They raised the price of this item.

例句 3:

你能告訴我這個服務的價格嗎?

Can you tell me the price of this service?

4:Value

用法:

通常用於描述某物的價值或重要性,可能是金錢上的價值,也可能是情感或實用上的價值。在投資中,價值經常被用來評估某個項目的潛力。

例句及翻譯:

例句 1:

這項投資的價值在於其未來的潛力。

The value of this investment lies in its future potential.

例句 2:

這個物品的歷史價值很高。

The historical value of this item is very high.

例句 3:

我們需要評估這個項目的市場價值。

We need to assess the market value of this project.