Raid的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Raid」這個詞在中文裡通常指的是突襲、襲擊或攻擊,尤其是針對某個目標進行的快速行動。這個詞可以用於軍事、警察行動或其他類似的情境,也可以用於比喻性的用法,如在商業環境中指某種強力的競爭行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. A quick attack.
  2. A sudden action to take something.
  3. A fast operation to catch or surprise.
  4. An action to take control of something quickly.
  5. A surprise attack on a target.
  6. A coordinated effort to capture or defeat.
  7. A strategic action aimed at a specific target.
  8. A sudden and often violent action against a target.
  9. A tactical operation designed to achieve a specific objective.
  10. A swift and aggressive action to achieve a goal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Attack

用法:

通常指對某個目標的直接行動,可能是軍事上的或個人的。在軍事上,攻擊可以是有計劃的行動,也可以是突發的。個人層面上,攻擊可以指言語上的攻擊或對某人行為的批評。在商業環境中,攻擊有時也用來形容對競爭對手的強烈行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他們計劃對敵方基地發動攻擊。

They plan to launch an attack on the enemy base.

例句 2:

這次攻擊造成了嚴重的損失。

The attack caused significant damage.

例句 3:

我們需要準備好應對任何潛在的攻擊。

We need to be prepared for any potential attacks.

2:Assault

用法:

通常指對某人或某地的直接攻擊,尤其是涉及暴力的情況。這個詞在法律上有特定的定義,通常指對他人的身體傷害或威脅。在軍事上,突擊通常是指對敵方陣地的直接攻擊。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為對他人的攻擊而被逮捕。

He was arrested for assaulting another person.

例句 2:

軍隊對敵人的突擊行動非常成功。

The military's assault on the enemy was very successful.

例句 3:

這次突擊行動造成了多名平民受傷。

The assault resulted in injuries to several civilians.

3:Incursion

用法:

通常指短暫的侵入或突入,特別是在軍事行動中。這個詞常用於描述對某個地區的快速進入,通常伴隨著攻擊或偵查的目的。它也可以用於比喻性地描述某種短暫的介入或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

軍隊的突入讓敵人措手不及。

The army's incursion caught the enemy off guard.

例句 2:

這次突入的目的是為了收集情報。

The purpose of the incursion was to gather intelligence.

例句 3:

他們進行了一次短暫的突入,迅速撤退。

They made a brief incursion and quickly retreated.

4:Invasion

用法:

通常指大規模的侵略或入侵,尤其是指軍隊進入另一個國家或地區。這個詞通常帶有負面的含義,表示對主權的侵犯。在歷史上,許多國家的入侵行為都導致了戰爭和衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

這次入侵改變了整個地區的政治格局。

The invasion changed the political landscape of the entire region.

例句 2:

他們的入侵遭到了激烈的抵抗。

Their invasion met with fierce resistance.

例句 3:

歷史上有許多著名的入侵事件。

There have been many notable invasions throughout history.