「Squab」這個詞在中文中主要指的是年輕的鴿子,特別是那些尚未飛行的雛鳥。它也可以指用鴿子肉製作的菜餚,尤其是在高級餐廳中。這個詞還可用來形容某物柔軟且舒適,尤其是在形容床墊或沙發時。
在中文中,「鴿子」是指一種常見的鳥類,通常以其柔和的外觀和特有的叫聲而受到喜愛。鴿子在城市中隨處可見,並且在某些文化中被視為和平的象徵。鴿子肉在某些地區被視為美食,特別是在高級餐廳中,經常出現在菜單上。
例句 1:
公園裡有很多鴿子在覓食。
There are many pigeons foraging in the park.
例句 2:
這家餐廳的招牌菜是鴿子肉。
The signature dish of this restaurant is pigeon meat.
例句 3:
他們在城市中放飛了幾隻鴿子。
They released several pigeons in the city.
這個詞用來描述尚未成熟或飛行的鳥類,通常指的是雛鳥或幼鳥。這些年輕的鳥類需要父母的照顧和保護,直到它們能夠獨立生活。年輕的鳥類在生長過程中會經歷多次換羽,最終變成成鳥。
例句 1:
這隻年輕的鳥還不能飛。
This young bird cannot fly yet.
例句 2:
牠的父母正在餵養這隻幼鳥。
Its parents are feeding the young bird.
例句 3:
我們在樹上發現了一隻受傷的年輕鳥。
We found an injured young bird in the tree.
這個短語通常用來描述肉質柔嫩的食物,常見於烹飪和美食的描述中。柔嫩的肉類通常來自年輕的動物,因為它們的肌肉纖維較細,口感更佳。這類肉類在烹飪時通常會更快熟透,並且更容易咀嚼。
例句 1:
這道菜使用了非常柔嫩的肉類,口感極佳。
This dish uses very tender meat, which is excellent in texture.
例句 2:
廚師選擇了柔嫩的肉來製作這道佳餚。
The chef chose tender meat to prepare this delicacy.
例句 3:
柔嫩的肉類在燒烤時特別受歡迎。
Tender meat is especially popular for grilling.
這個術語通常用來描述可供狩獵或食用的鳥類,特別是在高級料理中。這類鳥類通常包括鴿子、野鴨、雉雞等,這些鳥類的肉在烹飪時常常被認為是美味的選擇。
例句 1:
這道菜使用了一種野生的遊戲鳥。
This dish uses a type of wild game bird.
例句 2:
許多廚師喜歡使用遊戲鳥來創造獨特的風味。
Many chefs enjoy using game birds to create unique flavors.
例句 3:
遊戲鳥的狩獵在某些地區是一項傳統活動。
Hunting game birds is a traditional activity in some regions.