「疾病」這個詞在中文中指的是身體或心理的健康問題,通常會導致不適或功能障礙。這個詞可以涵蓋各種健康狀況,包括輕微的感冒到嚴重的慢性疾病。它也可以指代傳染病或非傳染病。一般來說,疾病是指任何影響正常生理功能的狀況,並且可能需要醫療介入或治療。
通常指的是身體或心理上的不適,可能是短期的或長期的。這個詞常用於描述如感冒、流感等輕微的健康問題,也可以用於更嚴重的健康狀況。它可以是自我診斷或醫生診斷的結果,並且可能需要休息或治療。
例句 1:
他最近感到不舒服,可能是因為生病了。
He has been feeling unwell lately, possibly due to an illness.
例句 2:
這種疾病的症狀包括發燒和咳嗽。
Symptoms of this illness include fever and cough.
例句 3:
她因為生病而請假了幾天。
She took a few days off because of her illness.
這個詞通常用於描述身體不適的狀態,並且可以用來指代更廣泛的健康問題,包括心理健康問題。它也可以用來描述某種特定的病症或不適感。這個詞在日常對話中經常使用,尤其是在描述感覺不好的情況時。
例句 1:
他的噁心感讓他無法去上班,他感到非常不適。
His sickness made him unable to go to work; he felt very unwell.
例句 2:
這種病的流行使得許多人感到不適。
The outbreak of this sickness has caused many people to feel unwell.
例句 3:
她的心理健康問題有時會讓她感到極度的焦慮。
Her sickness related to mental health sometimes causes her extreme anxiety.
這個詞通常用於描述特定的醫學狀況,通常由醫學專業人員診斷。它通常比 illness 更具技術性,通常涉及明確的病因和症狀。這個詞可以用來描述傳染病、慢性病等多種健康問題。
例句 1:
這種疾病在全球範圍內造成了許多死亡。
This disease has caused many deaths worldwide.
例句 2:
醫生告訴我,我的疾病需要長期治療。
The doctor told me that my disease requires long-term treatment.
例句 3:
預防這種疾病的最佳方法是接種疫苗。
The best way to prevent this disease is through vaccination.
這個詞通常用於描述身體或心理的功能失調,可能是由於遺傳、環境或生活方式因素引起的。它可以涵蓋各種情況,包括心理健康問題,如焦慮症或抑鬱症,以及生理上的功能性問題。
例句 1:
他被診斷出有注意力缺陷過動症。
He was diagnosed with an attention deficit disorder.
例句 2:
這種食物過敏是一種常見的過敏性疾病。
This food allergy is a common allergic disorder.
例句 3:
心理健康失調對生活質量有很大影響。
Mental health disorders can greatly affect quality of life.