「suitable」這個詞在中文中通常翻譯為「合適的」或「適合的」,用來描述某物或某人符合特定的要求、標準或情況。它可以用於各種上下文中,例如形容衣物、工作、環境或人際關係等。當某事物適合某個目的或條件時,我們就可以使用這個詞來表達。
這個詞通常用於描述某事物在特定情境中是正確或合適的。它可以用來形容行為、語言、服裝等,通常強調符合社會或文化的標準。在正式場合中,選擇適當的言辭或行為是非常重要的。
例句 1:
在正式會議上,穿著正式的服裝是合適的。
Wearing formal attire is appropriate for a formal meeting.
例句 2:
她的回應在這種情況下是非常合適的。
Her response was very appropriate in this situation.
例句 3:
選擇合適的詞語來表達你的想法是很重要的。
Choosing appropriate words to express your thoughts is important.
這個詞常用於描述某物與另一物之間的匹配程度,特別是在尺寸、形狀或性質上。它也可以用來形容某種情況、行為或選擇是否符合預期或需求。
例句 1:
這件衣服的尺寸對我來說非常合適。
The size of this dress is very fitting for me.
例句 2:
他的解釋對於這個問題來說非常合適。
His explanation is very fitting for this issue.
例句 3:
這個地點對於我們的活動來說是合適的。
This location is fitting for our event.
這個詞用來表示某事物是正確的或符合要求的。它可以用於道德、法律或個人選擇的情境,強調某事物的正當性或適合性。
例句 1:
選擇正確的路徑對於成功至關重要。
Choosing the right path is crucial for success.
例句 2:
這個方案是正確的選擇。
This plan is the right choice.
例句 3:
在這種情況下,做出正確的決定是很重要的。
It is important to make the right decision in this situation.
這個詞通常用來形容某事物的質量或數量足夠滿足需求,雖然不一定是最好的。它強調最低的要求被滿足。
例句 1:
這份報告提供了足夠的資訊來支持我們的結論。
This report provides adequate information to support our conclusion.
例句 2:
他的準備工作是足夠的,但還有改進的空間。
His preparation was adequate, but there is room for improvement.
例句 3:
這個方案的資源是足夠的,以達成目標。
The resources for this plan are adequate to achieve the goals.