集权的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「集權」這個詞在中文中主要指的是將權力集中在一個中心或少數人手中,通常用於政治或管理的上下文中。這種權力的集中可能導致決策過程的效率提高,但也可能引發權力濫用或缺乏透明度的問題。集權的對立面是分權,後者指的是將權力分散到多個個體或機構中。

依照不同程度的英文解釋

  1. When power is held by one person or a small group.
  2. Power is not shared with others.
  3. A system where one central authority makes decisions.
  4. Control is concentrated in a single authority.
  5. A method of governance where power is centralized.
  6. A political structure where authority is not distributed.
  7. A system where decision-making is centralized.
  8. Concentration of power within a single entity.
  9. A governance model where authority is monopolized.
  10. A framework where power is consolidated in a central authority.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Centralization

用法:

指的是將權力、資源和決策過程集中於一個中心或少數幾個機構。這種做法在企業管理中常見,通常用來提高效率和一致性,但也可能導致缺乏靈活性和創新。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司採取了集中的管理模式,以提高效率。

The company adopted a centralized management model to improve efficiency.

例句 2:

集中的決策過程可能會導致信息流通不暢。

Centralized decision-making can lead to poor information flow.

例句 3:

在這種集中的系統中,所有的資源都由總部控制。

In this centralized system, all resources are controlled by headquarters.

2:Autocracy

用法:

一種政治體制,權力集中在一個人或小團體手中,通常缺乏民主程序和公民參與。這種制度可能導致權力濫用和人權問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家是一個典型的專制政權,所有的權力都掌握在一個人手中。

This country is a typical autocracy where all power is held by one person.

例句 2:

專制政權通常限制公民的自由和權利。

Autocratic regimes often restrict citizens' freedoms and rights.

例句 3:

在專制體制下,異議者經常遭到鎮壓。

Under autocratic rule, dissenters are often suppressed.

3:Concentration of power

用法:

指的是權力的集中,通常用於描述政治或經濟體系中權力不平衡的情況。這種集中可能導致某些個體或團體擁有過多的影響力,從而影響決策過程和社會公平。

例句及翻譯:

例句 1:

權力的集中可能會導致社會的不公。

The concentration of power can lead to social injustice.

例句 2:

我們需要防止權力的過度集中,以保護民主制度。

We need to prevent the excessive concentration of power to protect democratic institutions.

例句 3:

權力的集中使得少數人能夠控制整個系統。

The concentration of power allows a few individuals to control the entire system.