「一匝」是中文中的一個量詞,主要用來形容環繞或繞行的次數,通常用於描述圍繞一個物體或空間的行為。這個詞在某些情境下也可以用來表示一個完整的循環或迴圈。
通常用於體育運動中,特別是田徑或賽車比賽中,表示選手或車輛繞著賽道行駛一圈。這個詞也可用於描述在某個特定的環境中,完成一個完整的循環或迴圈。
例句 1:
他在賽道上跑了三圈,完成了三個圈數。
He ran three laps on the track.
例句 2:
這場比賽的第一圈非常激烈。
The first lap of the race was very intense.
例句 3:
她在游泳池裡游了幾圈。
She swam several laps in the pool.
通常用於描述一個封閉的路徑或環路,無論是電路、賽道還是其他形式的環繞。它可以指任何需要回到起點的行程或過程。
例句 1:
這個電路的設計非常複雜。
The design of this circuit is very complex.
例句 2:
他們在公園裡騎自行車,完成了一個完整的環路。
They rode their bikes in the park, completing a full circuit.
例句 3:
賽車手需要熟悉賽道的每一個環路。
Racers need to be familiar with every circuit of the track.
通常用於描述圍繞中心點的旋轉,尤其在物理或天文學上,表示一個物體圍繞另一個物體的完整旋轉。這個詞也常用於比喻意義上,表示重大變革或改變。
例句 1:
地球繞著太陽轉動一圈稱為一次革命。
The Earth making one revolution around the sun is called a revolution.
例句 2:
這個新發明引發了一場技術革命。
This new invention sparked a technological revolution.
例句 3:
每次轉動一圈都被稱為一次革命。
Each complete turn is referred to as a revolution.