「新舊約全書」是基督教聖經的兩部分,包含舊約和新約。舊約主要記載了猶太教的經典文獻,包括創世記、出埃及記等,描述了上帝與以色列民族的關係以及歷史。新約則記載了耶穌基督的生平、教導及早期基督教的發展,包括福音書和使徒行傳等。整部聖經對基督教信仰和道德觀有深遠的影響。
基督教的聖典,包含舊約和新約。這本書是基督徒信仰的基礎,提供道德指導和靈性啟發。基督徒相信這本書是上帝的啟示,並用於崇拜和個人靈修。
例句 1:
他每天都會讀聖經來增進自己的信仰。
He reads the Bible every day to strengthen his faith.
例句 2:
這本聖經的翻譯版本有很多種。
There are many translations of this Bible.
例句 3:
她從小就學習聖經故事。
She learned Bible stories since she was a child.
指的是被認為神聖的文獻,通常用於描述基督教和猶太教的經典。在基督教中,聖經被視為神的話語,包含教義和指導。
例句 1:
這些聖經經文對她的生活影響深遠。
These holy scriptures have greatly influenced her life.
例句 2:
他們在崇拜中朗讀聖經經文。
They read the holy scriptures during worship.
例句 3:
聖經經文常常用於婚禮和洗禮儀式。
Scriptures are often used in wedding and baptism ceremonies.
指的是在宗教中被視為神聖的文獻,包含信仰、教義和道德指導。在基督教中,舊約和新約被視為神聖文本,對信徒的生活和信仰有重要的影響。
例句 1:
不同宗教有各自的神聖文本。
Different religions have their own sacred texts.
例句 2:
學者們對這些神聖文本進行深入研究。
Scholars conduct in-depth studies of these sacred texts.
例句 3:
這些神聖文本提供了道德和倫理的指導。
These sacred texts provide moral and ethical guidance.