「不超過」這個詞組的意思是指某個數量、程度或時間不會超出某個特定的界限或限制。它常用於描述限制、規範或預期的範圍。這個詞組可以用於各種語境中,例如在數學計算、法律條文、規則或日常生活中的各種約定。
這個詞組用於描述某項數量或程度不會超過某個特定的界限,通常用於正式或法律文件中。它強調了遵循規範或限制的重要性。
例句 1:
這項任務的預算不超過十萬元。
The budget for this project is not exceeding one hundred thousand dollars.
例句 2:
每位參加者的年齡不超過三十歲。
Each participant's age is not exceeding thirty years.
例句 3:
這種藥物的劑量不應超過醫生的建議。
The dosage of this medication should not exceed the doctor's recommendation.
這個詞組用於強調某個數量或程度的上限,通常用於日常對話或非正式的場合。它可以用來表達對某個限制的認可或遵循。
例句 1:
這部電影的長度不超過兩個小時。
The length of this movie is no more than two hours.
例句 2:
他每個月的支出不超過五千元。
His monthly expenses are no more than five thousand dollars.
例句 3:
這個活動的參加人數不應超過五十人。
The number of participants in this event should not exceed fifty.
這個詞組用來表示某個數量或程度的最大限制,通常用於非正式的語境中,強調某事物的上限。它可以用於各種情境中,從時間到金錢等各種範疇。
例句 1:
這個會議最多持續兩小時。
This meeting will last at most two hours.
例句 2:
他每周最多工作四天。
He works at most four days a week.
例句 3:
這個產品的價格最多不超過一百元。
The price of this product is at most one hundred dollars.
這個詞組用於描述某件事情在可接受的範圍內,通常用於正式或專業的語境中。它強調了遵循規範或限制的重要性。
例句 1:
所有的開支必須在預算範圍內。
All expenses must be within limits of the budget.
例句 2:
這份報告的內容必須在公司的政策範圍內。
The content of this report must be within limits of the company's policies.
例句 3:
我們的計畫必須在時間限制內完成。
Our plan must be completed within limits of the time constraints.