迸發的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「迸發」這個詞在中文中主要指突然或猛烈地爆發、釋放或噴出某種能量、情感或物質。它通常用來形容強烈的情感反應或自然現象,例如火山爆發、情感的釋放等。這個詞的使用可以涵蓋從具體的物理現象到抽象的情感狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To suddenly come out strongly.
  2. To burst forth unexpectedly.
  3. To release energy or emotion suddenly.
  4. To erupt or break out suddenly.
  5. To express feelings or energy in a sudden way.
  6. To emerge suddenly and powerfully.
  7. To manifest or discharge suddenly and forcefully.
  8. To explode forth with intensity.
  9. To unleash or erupt with vigor.
  10. To burst out with intensity, often unexpectedly.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Erupt

用法:

多用於形容自然現象,尤其是火山爆發或情感的突然釋放。這個詞在描述強烈的情況時非常合適,無論是自然界的事件還是人類情感的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

火山突然迸發,噴出了大量的熔岩。

The volcano suddenly erupted, spewing out a large amount of lava.

例句 2:

他的情緒在壓力下終於迸發出來。

His emotions finally erupted under the pressure.

例句 3:

這場比賽的結束讓觀眾的熱情迸發

The end of the match made the audience erupt with excitement.

2:Burst

用法:

通常用來形容某物突然破裂或爆開,也可以指情感或能量的突然釋放。這個詞可以用於描述多種情況,包括氣球爆裂、情感的釋放或突然的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

氣球在陽光下迸發了。

The balloon burst in the sunlight.

例句 2:

她的笑聲突然迸發出來,讓大家都驚訝。

Her laughter burst forth suddenly, surprising everyone.

例句 3:

他們的激情在演講中迸發出來。

Their passion burst forth during the speech.

3:Explode

用法:

多用於形容爆炸或情感的強烈表達。這個詞強調了力量和突然性,通常用於描述極端的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

煙火在夜空中迸發,形成美麗的圖案。

The fireworks exploded in the night sky, creating beautiful patterns.

例句 2:

他的憤怒在會議中迸發出來,讓所有人都感到驚訝。

His anger exploded during the meeting, surprising everyone.

例句 3:

這種情況如果不加以控制,可能會迸發出更大的問題。

If not controlled, this situation could explode into bigger problems.

4:Break out

用法:

用來描述某事物的突然發生,通常是指不愉快的事件或情感的突然釋放。它可以用於多種情境,包括疾病爆發、衝突或情感的流露。

例句及翻譯:

例句 1:

疫情在城市中迸發,讓人們感到恐慌。

The outbreak of the epidemic broke out in the city, causing panic.

例句 2:

他們的爭執在聚會中迸發出來。

Their argument broke out during the party.

例句 3:

她的創意在這次比賽中迸發出來。

Her creativity broke out during the competition.