「迸發」這個詞在中文中主要指突然或猛烈地爆發、釋放或噴出某種能量、情感或物質。它通常用來形容強烈的情感反應或自然現象,例如火山爆發、情感的釋放等。這個詞的使用可以涵蓋從具體的物理現象到抽象的情感狀態。
多用於形容自然現象,尤其是火山爆發或情感的突然釋放。這個詞在描述強烈的情況時非常合適,無論是自然界的事件還是人類情感的表達。
例句 1:
火山突然迸發,噴出了大量的熔岩。
The volcano suddenly erupted, spewing out a large amount of lava.
例句 2:
他的情緒在壓力下終於迸發出來。
His emotions finally erupted under the pressure.
例句 3:
這場比賽的結束讓觀眾的熱情迸發。
The end of the match made the audience erupt with excitement.
通常用來形容某物突然破裂或爆開,也可以指情感或能量的突然釋放。這個詞可以用於描述多種情況,包括氣球爆裂、情感的釋放或突然的行動。
例句 1:
氣球在陽光下迸發了。
The balloon burst in the sunlight.
例句 2:
她的笑聲突然迸發出來,讓大家都驚訝。
Her laughter burst forth suddenly, surprising everyone.
例句 3:
他們的激情在演講中迸發出來。
Their passion burst forth during the speech.
多用於形容爆炸或情感的強烈表達。這個詞強調了力量和突然性,通常用於描述極端的情況。
例句 1:
煙火在夜空中迸發,形成美麗的圖案。
The fireworks exploded in the night sky, creating beautiful patterns.
例句 2:
他的憤怒在會議中迸發出來,讓所有人都感到驚訝。
His anger exploded during the meeting, surprising everyone.
例句 3:
這種情況如果不加以控制,可能會迸發出更大的問題。
If not controlled, this situation could explode into bigger problems.
用來描述某事物的突然發生,通常是指不愉快的事件或情感的突然釋放。它可以用於多種情境,包括疾病爆發、衝突或情感的流露。
例句 1:
疫情在城市中迸發,讓人們感到恐慌。
The outbreak of the epidemic broke out in the city, causing panic.
例句 2:
他們的爭執在聚會中迸發出來。
Their argument broke out during the party.
例句 3:
她的創意在這次比賽中迸發出來。
Her creativity broke out during the competition.