「九千九百九十九元」是指金額的具體數字,表示9999元。在台灣的日常生活中,這個數字常用於購物、支付或報價等場合。
在商業或金融交易中,這個詞組用來明確表示金額,通常用於價格標示或發票上。
例句 1:
這件商品的價格是九千九百九十九元。
The price of this item is nine thousand nine hundred ninety-nine dollars.
例句 2:
我需要支付九千九百九十九元的賬單。
I need to pay a bill of nine thousand nine hundred ninety-nine dollars.
例句 3:
他借了九千九百九十九元給我。
He lent me nine thousand nine hundred ninety-nine dollars.
這是一種簡化的表示方式,通常在標籤、報價或廣告中使用,便於快速識別金額。
例句 1:
這個包包的折扣後價位是$9999。
The discounted price for this bag is $9999.
例句 2:
你能不能給我$9999的優惠?
Can you give me a discount to $9999?
例句 3:
這台電視的售價是$9999。
The selling price of this TV is $9999.
這個表達方式通常用於正式文件或會計報告中,特別是在涉及台灣貨幣時。
例句 1:
這筆交易的總額是9999 NT dollars。
The total amount for this transaction is 9999 NT dollars.
例句 2:
我們的預算限制在9999 NT dollars以內。
Our budget is limited to 9999 NT dollars.
例句 3:
他為這個項目撥款9999 NT dollars。
He allocated 9999 NT dollars for this project.