千與千尋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《千與千尋》是一部由宮崎駿導演的日本動畫電影,於2001年上映。故事圍繞著一位名叫千尋的小女孩,她在一個神秘的靈異世界中冒險,為了拯救被變成豬的父母而努力。這部電影以其豐富的想像力、美麗的畫面和深刻的主題而受到廣泛讚譽,探討了成長、勇氣和自我發現等主題。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous animated movie.
  2. A story about a girl in a magical world.
  3. A film about a girl who helps her parents.
  4. An animated film that explores themes of courage and growth.
  5. A critically acclaimed movie about a girl's adventure in a spirit world.
  6. An animated masterpiece that delves into identity and transformation.
  7. A film that combines fantasy and reality to discuss personal growth.
  8. A narrative that intertwines Japanese folklore with a coming-of-age journey.
  9. A cinematic work that reflects on consumerism and environmentalism through a fantastical lens.
  10. A seminal film that captures the essence of childhood innocence and the journey to maturity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Spirited Away

用法:

這是《千與千尋》的英文名稱,強調了主角千尋在靈異世界中的冒險和成長。這個名稱表達了她在這個奇幻世界中所經歷的變化和挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

千與千尋》在全球獲得了巨大的成功。

Spirited Away achieved great success worldwide.

例句 2:

這部電影的音樂非常動人,讓人印象深刻。

The music in Spirited Away is very moving and memorable.

例句 3:

許多人認為《千與千尋》是宮崎駿的代表作。

Many people consider Spirited Away to be Hayao Miyazaki's masterpiece.

2:Sen to Chihiro no Kamikakushi

用法:

這是《千與千尋》的日文原名,直譯為「千與千尋的神隱」,強調了千尋在靈異世界中的隱藏與發現。這個名稱反映了故事的核心主題,即尋找自我和面對挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

千與千尋》的日文原名是「千と千尋の神隠し」。

The original Japanese title of Spirited Away is 'Sen to Chihiro no Kamikakushi'.

例句 2:

這部電影的日文名稱更能體現其神秘的氛圍。

The Japanese title of the film captures its mysterious atmosphere better.

例句 3:

許多影迷都喜歡用日文原名來稱呼這部電影。

Many fans prefer to refer to the film by its original Japanese name.

3:Chihiro's Journey

用法:

這個名稱強調了千尋在故事中的成長和冒險。它突出了她從一個普通女孩變成一個勇敢和堅強的角色的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

千尋的旅程充滿了挑戰和學習。

Chihiro's journey is filled with challenges and learning.

例句 2:

在千尋的旅程中,她學會了許多重要的生活課題。

During Chihiro's journey, she learns many important life lessons.

例句 3:

這部電影展示了千尋的旅程如何改變她的生活。

The film shows how Chihiro's journey changes her life.

4:The Journey of Chihiro

用法:

這個名稱同樣強調了千尋的冒險和成長過程,適合用於描述其故事情節的整體走向。

例句及翻譯:

例句 1:

千尋的冒險是這部電影的核心。

The journey of Chihiro is the core of the film.

例句 2:

在千尋的旅程中,她遇到了許多奇妙的角色。

In the journey of Chihiro, she encounters many wonderful characters.

例句 3:

這部電影的標題「千尋的旅程」很能引起觀眾的興趣。

The title 'The Journey of Chihiro' really piques the audience's interest.