「厚意」這個詞在中文中通常指的是深厚的情感、善意或好意,特別是對他人的關懷或尊重。它可以用來描述一種深情的感謝、友誼或對他人的欣賞。這個詞語常見於正式或文雅的場合,表達出對他人情感的重視和珍惜。
通常指對他人的友好和善良的行為,這種行為展示了對他人的關心和支持。它可以表現為小的舉動,如幫助別人,或是更大的行為,如捐款或志願服務。在日常生活中,展現善良的行為能增進人際關係,並創造更和諧的社會環境。
例句 1:
她的厚意讓我感到非常溫暖。
Her kindness made me feel very warm.
例句 2:
這個社區充滿了善良的人們。
This community is full of kind people.
例句 3:
他對陌生人的善良行為令人感動。
His kind actions towards strangers were touching.
通常指對他人的友好和善意,這種情感可以促進良好的關係和合作。在商業中,善意常用來描述企業對顧客或合作夥伴的積極態度,以及為了建立長期關係而展現的友好行為。善意的表現可以增強信任感,並促進互利的合作。
例句 1:
他對所有人的善意讓他贏得了很多朋友。
His goodwill towards everyone earned him many friends.
例句 2:
公司在社區中展現了良好的善意。
The company showed goodwill in the community.
例句 3:
他們的善意行為促進了雙方的合作。
Their acts of goodwill facilitated cooperation between both parties.
指情感上的溫暖,通常與友善、親切和關懷有關。這種情感可以在家庭、朋友或社交場合中表現出來,讓人感受到安全和被重視。溫暖的表現能夠增強人際關係,讓人感受到被接納和支持。
例句 1:
她的溫暖讓我感到如沐春風。
Her warmth made me feel like I was in a spring breeze.
例句 2:
這個家庭充滿了溫暖和愛。
This family is filled with warmth and love.
例句 3:
朋友之間的溫暖讓我們在困難時刻互相支持。
The warmth between friends helps us support each other in difficult times.
通常指對他人的深厚情感,這種情感可以是愛、友誼或親情。它表現為對某人的喜愛和關心,並常常在親密關係中出現。表達情感的方式可以是言語、行為或肢體接觸,這些都能增進彼此之間的情感連結。
例句 1:
他對家人的厚愛讓他們感到幸福。
His affection for his family makes them feel happy.
例句 2:
他們之間的感情深厚,充滿了相互的厚意。
Their relationship is deep, filled with mutual affection.
例句 3:
她的關懷和厚意讓我倍感珍惜。
Her care and affection make me feel cherished.