四萬溫泉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四萬溫泉」是指位於台灣的一個著名溫泉區,位於新北市的烏來區,以其豐富的硫磺泉水和美麗的自然風景而聞名。這裡的溫泉水含有多種礦物質,對皮膚和健康有益,吸引了許多遊客前來享受溫泉浴和放鬆身心。四萬溫泉的名稱來源於當地的地名,並且這裡有著悠久的溫泉文化和歷史。

依照不同程度的英文解釋

  1. A hot spring area in Taiwan.
  2. A place where you can relax in hot water.
  3. A natural hot water source for bathing.
  4. A location known for its therapeutic hot springs.
  5. A tourist spot famous for its hot mineral water.
  6. A well-known geothermal area popular for wellness and relaxation.
  7. A destination renowned for its healing properties and scenic beauty.
  8. A spa region celebrated for its sulfuric thermal waters and serene environment.
  9. A health retreat characterized by its mineral-rich geothermal springs.
  10. A renowned hot spring locale that offers therapeutic benefits and picturesque landscapes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hot Spring

用法:

指自然界中溫度高於周圍環境的水源,通常含有各種礦物質,對健康有益。這些熱水通常來自地殼深處,經過岩石和礦物質的過程,形成了獨特的水質。熱水的溫度和礦物質成分因地而異,在許多文化中,熱泉被視為治療和放鬆的理想場所。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃下個週末去四萬溫泉享受熱泉。

We plan to go to the hot spring at Siwan for relaxation next weekend.

例句 2:

這個熱泉以其療效聞名,吸引了很多遊客。

This hot spring is famous for its healing properties and attracts many visitors.

例句 3:

在熱泉中浸泡對身體非常有益。

Soaking in the hot spring is very beneficial for the body.

2:Spa

用法:

通常指提供各種健康和美容服務的場所,包括按摩、面部護理和溫泉浴等。在四萬溫泉附近,許多度假村和水療中心提供溫泉浴和相關的放鬆服務,讓遊客可以享受身心的舒適。水療中心通常會結合自然環境,提供放鬆的氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這家水療中心提供四萬溫泉的專屬療程。

This spa offers exclusive treatments using the hot springs from Siwan.

例句 2:

她在水療中心享受了一個放鬆的下午。

She had a relaxing afternoon at the spa.

例句 3:

這裡的水療設施非常豪華,讓人感到賓至如歸。

The spa facilities here are very luxurious and make you feel at home.

3:Thermal Spring

用法:

指自然形成的熱水泉,通常含有多種礦物質,並且水溫高於常規水源。這些熱泉通常被用作療養和休閒的場所,因為它們的水對健康有益。四萬溫泉就是一個著名的熱泉地點,吸引很多人來此享受其獨特的水質和療效。

例句及翻譯:

例句 1:

四萬溫泉是台灣最著名的熱泉之一。

Siwan Hot Spring is one of the most famous thermal springs in Taiwan.

例句 2:

這些熱泉的水對皮膚有很好的療效。

The water from these thermal springs is very beneficial for the skin.

例句 3:

熱泉的水溫很高,非常適合放鬆身心。

The temperature of the thermal spring water is very high, perfect for relaxation.

4:Wellness Retreat

用法:

通常指專門設計來促進健康和放鬆的場所,提供如瑜伽、冥想、健康飲食和溫泉浴等服務。四萬溫泉地區的度假村經常被視為健康的避風港,讓人們逃離城市的喧囂,享受大自然的寧靜。

例句及翻譯:

例句 1:

這個健康度假村提供四萬溫泉的療養課程。

This wellness retreat offers programs featuring the hot springs from Siwan.

例句 2:

她在健康度假村度過了一個愉快的假期。

She had a wonderful holiday at the wellness retreat.

例句 3:

這裡的環境非常適合放鬆和恢復活力。

The environment here is perfect for relaxation and rejuvenation.