「報銷請求」是指員工或個人向公司或組織提出的請求,要求報回因公事而支出的費用。這通常涉及到出差、業務活動或其他工作相關的支出,包括交通費、住宿費、餐飲費及其他必要的開支。報銷請求通常需要提供相關的收據或證明文件,以便於審核和批准。
通常用於正式的商業環境中,指員工向雇主提出的要求以獲得因工作而產生的費用的報銷。這類請求通常需要附上相關的收據或證明文件,以便於審核。
例句 1:
我已經提交了報銷請求,等待批准。
I have submitted the reimbursement request and am waiting for approval.
例句 2:
請在一周內處理我的報銷請求。
Please process my reimbursement request within a week.
例句 3:
報銷請求需要附上所有的收據。
The reimbursement request needs to include all receipts.
這是一個較為通用的術語,指任何要求報銷的請求,通常用於公司或組織內部,涉及各種費用的報銷,包括差旅費用、辦公費用等。
例句 1:
她提交了一份差旅費用的報銷申請。
She submitted an expense claim for her travel costs.
例句 2:
請確保所有的開支都在報銷範圍內。
Make sure all expenses are within the reimbursement limits.
例句 3:
我們需要檢查這些費用申請的合理性。
We need to check the validity of these expense claims.
這是一份詳細列出所有支出的文件,通常是在報銷請求中使用。它包括每項支出的金額、日期、用途及相關的收據。
例句 1:
我需要填寫一份費用報告以便報銷。
I need to fill out an expense report to get reimbursed.
例句 2:
費用報告必須在月底之前提交。
The expense report must be submitted by the end of the month.
例句 3:
請檢查這份費用報告中的所有數據。
Please verify all the data in this expense report.
這通常用於更正式的商業或法律文件中,指要求回收因工作或業務活動而產生的費用。
例句 1:
我們需要提交成本回收請求以獲得退款。
We need to submit a cost recovery request to get a refund.
例句 2:
這份文件是成本回收請求的正式格式。
This document is the formal format for the cost recovery request.
例句 3:
請在下個月之前完成成本回收請求的提交。
Please complete the submission of the cost recovery request by next month.