「溝壕」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指在地面上挖出的長型的凹槽,通常用於排水、運輸或防禦等目的。例如,農田中的排水溝或戰爭中的防禦壕溝。 2. 在某些口語中,「溝壕」也可以用來形容某種狀況或環境,尤其是與不便、麻煩或困難相關的情境。這種用法可能帶有貶義,表示某事物的狀態不佳或令人失望。
通常指一種在地面上挖掘的長型凹槽,主要用於排水或排污。這種溝渠可以幫助管理水流,防止洪水或積水。在農業中,農民會挖掘溝渠來引導雨水或灌溉作物。
例句 1:
農田的溝渠幫助排水,防止土壤積水。
The ditches in the farmland help drain water and prevent soil saturation.
例句 2:
這條溝渠需要清理,以確保水流暢通。
This ditch needs to be cleaned to ensure the water flows freely.
例句 3:
他們在路邊挖了溝渠來防止積水。
They dug a ditch by the roadside to prevent water accumulation.
通常用於軍事或建設中的長型挖掘,特別是在戰爭中用作防禦工事。壕溝可以提供掩護,使士兵能夠在戰鬥中保持隱蔽。在建設中,挖掘的溝渠通常用於安裝管道或電纜。
例句 1:
士兵們在壕溝裡尋找掩護。
The soldiers took cover in the trench.
例句 2:
建築工人挖掘了壕溝以安裝新的水管。
The construction workers dug a trench to install the new water pipes.
例句 3:
這場戰鬥的壕溝系統非常複雜。
The trench system in this battle was very complex.
可以指自然或人工的水道,通常用於引導水流。這種用法在水利工程中很常見,可能涉及到河流、運河或排水系統。
例句 1:
這條水道有助於控制洪水。
This channel helps control flooding.
例句 2:
他們建造了一個新的水道來改善灌溉系統。
They built a new channel to improve the irrigation system.
例句 3:
這個城市的排水系統需要重新設計,以便更有效地引導水流。
The city's drainage system needs to be redesigned to channel water more effectively.
通常指圍繞城堡或防禦工事的水道,主要用於防禦目的。這種水道可以防止敵人接近,增加防禦的安全性。
例句 1:
城堡周圍有一條深深的護城河。
There is a deep moat surrounding the castle.
例句 2:
護城河的水位過低,無法提供有效的防禦。
The water level in the moat is too low to provide effective defense.
例句 3:
他們正在修復護城河,以增強城堡的防禦能力。
They are repairing the moat to strengthen the castle's defenses.