犧牲精神的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「犧牲精神」指的是為了他人或某種理想而願意放棄自己的利益、權利或生命的精神。這種精神通常體現了無私、奉獻和勇敢的特質,常見於英雄行為、志願服務或為了更高的目標而努力的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Willing to give up something for others.
  2. Putting others before yourself.
  3. Giving up your own needs for a cause.
  4. Being selfless for the benefit of others.
  5. The willingness to suffer for the sake of others.
  6. A commitment to serve others, even at a personal cost.
  7. An attitude of self-sacrifice for the greater good.
  8. A dedication to prioritizing others' needs over one's own.
  9. A mindset that embraces personal loss for the welfare of others.
  10. A spirit of self-denial in pursuit of a noble cause.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Selflessness

用法:

指將他人的需求和福祉置於自己之上,表現出無私的態度。這種特質在許多文化中都受到尊重,常見於家庭、社區和志願服務中。

例句及翻譯:

例句 1:

她對社區的奉獻充分展現了她的無私精神。

Her dedication to the community exemplifies her selflessness.

例句 2:

無私的愛讓人們願意為他人付出。

Selfless love inspires people to give for others.

例句 3:

在這個危機時刻,我們需要更多無私的行為。

In this time of crisis, we need more selfless acts.

2:Altruism

用法:

指為了他人的利益而行動的價值觀和行為,通常不求回報。這種精神在社會服務、慈善活動和志願者工作中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

他的利他主義行為感動了很多人。

His altruistic actions touched many people's hearts.

例句 2:

利他主義是社會和諧的重要基石。

Altruism is an important cornerstone of social harmony.

例句 3:

許多志願者展現了真正的利他主義。

Many volunteers demonstrate true altruism.

3:Sacrifice

用法:

指為了某個目標或他人的福祉而放棄自己的利益或舒適。這種行為常常被視為英雄主義的一部分,尤其是在軍事或救援行動中。

例句及翻譯:

例句 1:

他為了家庭的未來做出了巨大的犧牲。

He made great sacrifices for the future of his family.

例句 2:

在戰爭中,許多士兵為了國家而犧牲。

Many soldiers sacrificed themselves for their country in the war.

例句 3:

她的犧牲讓我們重新思考什麼是重要的。

Her sacrifice made us rethink what is truly important.

4:Heroism

用法:

指在面對困難或危險時展現出的勇氣和無私行為,通常與犧牲精神密切相關。英雄行為常常被讚美,並成為社會的榜樣。

例句及翻譯:

例句 1:

他的英雄行為激勵了許多人。

His heroism inspired many people.

例句 2:

在危機中展現的英雄主義是值得讚揚的。

The heroism displayed during the crisis is commendable.

例句 3:

英雄主義不僅是行動,還是心靈的表現。

Heroism is not just an act, but a manifestation of the spirit.