「真言宗」是日本佛教的一個宗派,屬於密宗的一部分,主要強調咒語、儀式和密法的修持。真言宗的創始人是空海(弘法大師),他在公元9世紀將這一宗派引入日本。真言宗的教義重視直觀的體驗和內在的覺醒,並認為透過特定的咒語和儀式,信徒可以達到與佛的合一。這一宗派也強調護法神的信仰,並有許多獨特的宗教儀式和修行方法。
真言宗的英語名稱,源於其強調的咒語和密法,這些都是修行和信仰的核心。真言宗的信徒相信,透過正確的咒語可以達到靈性上的覺醒和與宇宙的合一。
例句 1:
真言宗的信徒常常參加各種儀式來修持咒語。
Shingon Buddhists often participate in various rituals to practice mantras.
例句 2:
在日本,真言宗被認為是一個重要的佛教宗派。
In Japan, Shingon Buddhism is considered an important sect of Buddhism.
例句 3:
真言宗的教義強調內在的覺醒和靈性成長。
The teachings of Shingon Buddhism emphasize inner awakening and spiritual growth.
這一名稱強調真言宗中咒語的使用,這些咒語被認為具有特殊的力量,可以幫助修行者進入更高的靈性境界。
例句 1:
在真言宗中,咒語被視為通往靈性解脫的關鍵。
In Mantra Buddhism, mantras are seen as the key to spiritual liberation.
例句 2:
修持咒語是真言宗信徒日常生活的一部分。
Practicing mantras is a part of the daily life of Shingon Buddhists.
例句 3:
許多信徒相信,正確的咒語可以改變他們的命運。
Many practitioners believe that the right mantras can change their destiny.
強調真言宗的神秘和隱秘教義,這些教義通常只傳授給特定的信徒。
例句 1:
真言宗的許多教義都是密傳的,只有受過訓練的修行者才能理解。
Many teachings of Esoteric Buddhism are transmitted secretly, understood only by trained practitioners.
例句 2:
這種神秘的宗教傳統吸引了許多尋求靈性啟發的人。
This mystical religious tradition attracts many seeking spiritual enlightenment.
例句 3:
真言宗的修行者通常會參加密閉的儀式來獲得教義。
Practitioners of Esoteric Buddhism often participate in closed rituals to receive teachings.