「伊努特人」是指居住在北極地區,特別是加拿大、格蘭蘭、阿拉斯加及俄羅斯的土著民族。他們擁有獨特的文化、語言和生活方式,主要以狩獵和捕魚為生。伊努特人的傳統包括製作皮毛衣物、建造冰屋(Igloo)以及使用獨特的工具和技術來適應嚴酷的北極環境。伊努特人對於北極生態系統有著深刻的了解,並在其文化中融入了對自然的尊重和保護。
這是伊努特人的自稱,意指「人民」。這個詞在當代使用中越來越普遍,尤其是在社會和文化的語境中。使用這個詞可以顯示對該民族自我認同的尊重。
例句 1:
伊努特人(Inuit)有著豐富的文化和歷史。
The Inuit have a rich culture and history.
例句 2:
許多伊努特人仍然保持著傳統的生活方式。
Many Inuit still maintain traditional ways of life.
例句 3:
伊努特語是伊努特人的母語之一。
Inuit language is one of the native languages of the Inuit people.
這個詞曾經廣泛使用來指代北極地區的土著民族,包括伊努特人和尤皮克人,但現在被認為是過時且不合時宜的,因為它是由外部社會賦予的名稱,並且可能帶有貶義。許多伊努特人更喜歡使用他們的自稱。
例句 1:
在過去,"Eskimo"這個詞用來描述北極地區的土著民族。
In the past, the term 'Eskimo' was used to describe indigenous people of the Arctic.
例句 2:
現在,許多學者和社區成員更傾向於使用"Inuit"這個詞。
Nowadays, many scholars and community members prefer to use the term 'Inuit'.
例句 3:
這個詞在某些地區仍然被使用,但其含義和接受度各有不同。
This term is still used in some areas, but its meaning and acceptance vary.
這是一個更廣泛的術語,用來指代生活在北極地區的各個民族,包括伊努特人和其他土著群體。這個詞通常不帶有文化偏見,並且能夠更全面地描述北極地區的多樣性。
例句 1:
北極人民(Arctic people)在氣候變化的影響下面臨許多挑戰。
Arctic people face many challenges due to climate change.
例句 2:
這些北極人民有著各自獨特的文化和傳統。
These Arctic people have their own unique cultures and traditions.
例句 3:
了解北極人民的生活方式對於保護他們的文化至關重要。
Understanding the lifestyles of Arctic people is crucial for preserving their cultures.
這個術語用來描述生活在北極地區的原住民族,包括伊努特人、尤皮克人等。這個詞強調了他們的原住民身份和與土地的密切聯繫。
例句 1:
原住北極民族(Indigenous Arctic)對於北極生態系統的知識非常豐富。
Indigenous Arctic peoples have extensive knowledge of the Arctic ecosystem.
例句 2:
保護原住北極民族的文化遺產是全球性的責任。
Protecting the cultural heritage of Indigenous Arctic peoples is a global responsibility.
例句 3:
原住北極民族的傳統知識對於應對氣候變化至關重要。
The traditional knowledge of Indigenous Arctic peoples is vital for addressing climate change.