最深切的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最深切」這個詞在中文中通常用來形容情感、感受或思考的深度,表示某種情感或想法非常強烈、深刻或真摯。它可以用來描述對某人、某事的深厚感情,或是對某個問題的深刻理解。這個詞常常用於表達強烈的情感,如愛、同情、關懷或悲傷。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very deep feelings.
  2. Strong emotions that are very real.
  3. Feelings that are very sincere.
  4. Emotions that come from the heart.
  5. A very strong and genuine feeling.
  6. An intense and profound emotional connection.
  7. A heartfelt and deeply felt sentiment.
  8. An emotion that resonates deeply within a person.
  9. A profound emotional experience that touches the core of one’s being.
  10. An intense emotional response that reflects deep sincerity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deepest

用法:

用來描述情感或思想的最深層次,通常表示這些情感是最真摯或最強烈的。它常用於形容愛、友誼或對某個主題的理解。

例句及翻譯:

例句 1:

我對你有最深切的愛。

I have the deepest love for you.

例句 2:

他對這個問題的理解是最深刻的。

His understanding of this issue is the deepest.

例句 3:

我們的友誼是我心中最深切的珍寶。

Our friendship is the deepest treasure in my heart.

2:Profound

用法:

通常用於形容思想、情感或見解的深度,表示某種意義或影響力非常強大。它可以用來描述智慧、藝術或人際關係的深度。

例句及翻譯:

例句 1:

她的演講給了我一個深刻的啟發。

Her speech gave me a profound insight.

例句 2:

這部電影探討了深刻的主題。

This movie explores profound themes.

例句 3:

他對人生的看法非常深刻。

His perspective on life is very profound.

3:Most heartfelt

用法:

用來形容情感或表達的真誠與強烈,通常帶有情感上的共鳴。它可以用於表達對某人的感謝、愛或同情。

例句及翻譯:

例句 1:

我對你的支持表示最深切的感謝。

I express my most heartfelt gratitude for your support.

例句 2:

她寫了一封最深切的信,表達了她的感受。

She wrote a most heartfelt letter expressing her feelings.

例句 3:

他對朋友的關懷是最深切的。

His care for his friends is most heartfelt.

4:Intensely

用法:

用來形容情感或行為的強烈程度,通常表示某種情感是非常強烈的。它可以用於描述愛、憤怒、悲傷等情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

她對這個問題感到強烈的關注。

She feels intensely concerned about this issue.

例句 2:

他對音樂的熱愛是強烈的。

His love for music is intense.

例句 3:

他們對這場比賽的期待是強烈的。

Their anticipation for the game is intense.