「私密性質」指的是某事物的私密或隱私特性,通常涉及個人或機密的資訊。這個詞常用於談論個人資料、隱私權、保密協議等情境。它強調一個事物不應該被公開或分享,因為它可能涉及敏感的資訊或個人的私生活。
指個人不希望他人知道的資訊或空間,通常與個人的生活、思想或行為有關。隨著數位時代的來臨,隱私權變得越來越重要,許多法律和規範旨在保護個人的隱私。人們在社交媒體上分享的內容常常涉及隱私問題,因此需要謹慎考慮分享的範圍。
例句 1:
每個人都有權保護自己的隱私。
Everyone has the right to protect their privacy.
例句 2:
他們的隱私受到法律的保護。
Their privacy is protected by law.
例句 3:
在網路上,保護個人隱私非常重要。
It's very important to protect personal privacy online.
通常用於法律或商業環境中,指某些資訊必須保持秘密,不能隨意洩露。這涉及到保密協議、醫療記錄等情境,強調對敏感資訊的保護。確保機密性質的措施可以防止資訊被未經授權的人獲取,並保護個人的權益。
例句 1:
這份文件的內容是機密的,不能隨便分享。
The contents of this document are confidential and should not be shared casually.
例句 2:
醫療機構必須遵守病人的機密性質。
Medical institutions must adhere to patient confidentiality.
例句 3:
他們簽署了保密協議以確保商業資訊的機密性。
They signed a confidentiality agreement to ensure the secrecy of business information.
這個詞通常用來形容某些事情的隱秘性,可能涉及到保守秘密的行為或狀態。它可以用於描述政府機密、商業秘密或個人隱私的情況,強調某些資訊不應該被公開。
例句 1:
這個項目的細節必須保持秘密。
The details of this project must remain in secrecy.
例句 2:
政府對某些情報保持高度的保密性。
The government maintains a high level of secrecy over certain intelligence.
例句 3:
她對於自己的過去始終保持著秘密。
She has always kept a secrecy about her past.
通常指在處理敏感資訊時,個人或機構所需的謹慎和小心。這涉及到在分享或處理資訊時考慮他人的感受和權益,特別是在涉及私人或敏感主題的情況下。
例句 1:
在處理客戶資料時,必須保持謹慎。
Discretion must be maintained when handling client data.
例句 2:
他對於這個敏感問題表現得很謹慎。
He showed great discretion regarding this sensitive issue.
例句 3:
在分享個人故事時,應該保持謹慎。
One should exercise discretion when sharing personal stories.