「立冬」是二十四節氣之一,通常在每年的11月7日或8日,標誌著冬季的開始。在這個時候,氣溫逐漸下降,白天變短,夜晚變長。立冬的到來意味著農作物的收成已經結束,農民們開始準備迎接寒冷的冬季。在中國文化中,立冬也有著豐富的習俗,如吃餃子、進補等,象徵著迎接冬天的到來。
用來指代冬季的開始,通常與氣候變化和自然現象有關。在這個時期,人們會注意到氣溫的下降和日照時間的減少。這個詞常用於描述季節變化的時間點,並且在氣象報告中經常提到。
例句 1:
立冬是冬季的開始,氣溫會逐漸降低。
The beginning of winter marks a gradual drop in temperature.
例句 2:
我們在立冬時會準備冬季的衣物。
We prepare our winter clothes at the beginning of winter.
例句 3:
立冬後,農田的活動也會減少。
After the beginning of winter, agricultural activities in the fields decrease.
這是一個標示冬季開始的術語,通常用於描述天氣變化和季節的轉換。這個詞可以用於日常對話中,特別是在談論季節的變化或氣候時。
例句 1:
立冬是冬季的第一天,大家都感受到寒冷的空氣。
The first day of winter, known as Lìdōng, brings the cold air.
例句 2:
在立冬的第一天,我們會享用熱食來抵禦寒冷。
On the first day of winter, we enjoy hot meals to ward off the cold.
例句 3:
這是冬季的第一天,許多人會開始穿上厚外套。
It's the first day of winter, and many people start wearing thick coats.
雖然立冬和冬至都是與冬季相關的節氣,但冬至是指一年中白天最短、夜晚最長的一天。這個詞通常用於天文學和氣候學中,並且在農業和文化習俗中也有其重要性。
例句 1:
冬至是冬季的另一個重要節氣,通常在12月21日或22日。
The winter solstice is another important solar term in winter, usually on December 21 or 22.
例句 2:
在冬至,人們會慶祝並享用特別的食物。
During the winter solstice, people celebrate and enjoy special foods.
例句 3:
雖然冬至是冬季最長的夜晚,但立冬標誌著冬季的開始。
While the winter solstice marks the longest night of winter, Lìdōng signifies the start of the season.
這個詞用來描述冬季的開始,通常與生活方式的改變和季節性活動有關。人們可能會開始為寒冷的天氣做準備,並改變他們的日常活動。
例句 1:
立冬是冬季的開始,我們需要注意保暖。
The start of winter means we need to pay attention to staying warm.
例句 2:
在冬季開始時,許多商店會推出冬季商品。
At the start of winter, many stores launch winter products.
例句 3:
這個時候,很多人會開始計劃冬季的旅行。
At the start of winter, many people begin to plan their winter trips.