「結對」這個詞在中文中主要指的是將兩個物件、個體或人組合在一起,形成一個配對或搭檔的狀態。這個詞可以用於多種情境,例如: 1. 在社交場合中,結對可以指兩個人組成伴侶或搭檔,例如在舞會或比賽中。 2. 在物品配對上,結對可以指將兩個相同或互補的物品結合在一起,例如一對鞋子或一對耳環。 3. 在數學或科學中,結對可以指將兩個相關的元素配對,以便進行分析或比較,例如將數據點結對進行統計分析。
通常用於描述將兩個相似或互補的物品或人結合在一起的過程。這個詞常見於社交活動、比賽或其他需要合作的情境中。配對可以是隨意的,也可以是根據特定標準進行的。
例句 1:
我們需要為這個比賽結對參賽者。
We need to pair the participants for this competition.
例句 2:
這款葡萄酒和這道菜非常合適,形成了完美的配對。
This wine pairs perfectly with this dish, creating a perfect pairing.
例句 3:
在這個活動中,大家都被隨機結對。
Everyone was randomly paired up for this event.
這個詞通常用於描述將兩個物體或人結合在一起的行為,特別是在技術或科學的背景下,或者在情感或社交的層面上。它可以涉及到機械結構的連接,也可以是人際關係中的伴侶關係。
例句 1:
這種機械的結合方式非常有效。
This method of coupling the machinery is very effective.
例句 2:
他們的結合讓這個團隊變得更強大。
Their coupling has made the team stronger.
例句 3:
這對情侶的結合讓大家都感到高興。
The coupling of this couple has brought joy to everyone.
用於描述將兩個物件或個體根據某些標準或特徵進行配對的過程。這可以是顏色、形狀、功能等方面的匹配。匹配的概念在許多情況下都非常重要,例如在服裝搭配、數據分析或社交活動中。
例句 1:
這兩件衣服的顏色非常匹配。
The colors of these two pieces of clothing match very well.
例句 2:
在這個活動中,我們將根據興趣進行匹配。
In this event, we will match participants based on their interests.
例句 3:
他們的性格非常匹配,因此成為了好朋友。
Their personalities match very well, which is why they became good friends.
這個詞通常用來描述兩個人或物體的組合,特別是在藝術、音樂或表演等領域。它強調了兩者之間的合作或協同作用,並且在某些情況下可以指代一對表演者或參與者。
例句 1:
這對二重奏在音樂會上表現得非常出色。
The duo performed exceptionally well at the concert.
例句 2:
他們是一對非常受歡迎的搭檔。
They are a very popular duo.
例句 3:
這部電影中的二人組合讓觀眾感到驚喜。
The duo in this movie surprised the audience.