包扎帶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「包扎帶」是指用於包紮傷口的材料,通常由柔軟的布料或塑料製成,具有一定的彈性和透氣性。它的主要功能是保護傷口,防止感染,並促進癒合。包扎帶在醫療環境中非常常見,尤其是在急救和外科手術後的護理中。它也可以用於運動傷害的處理,幫助固定受傷部位。

依照不同程度的英文解釋

  1. A material used to cover wounds.
  2. A strip used to hold things together.
  3. A band used to protect an injury.
  4. A wrap that keeps a wound clean.
  5. A flexible material used for dressing wounds.
  6. A protective covering applied to an injury to aid healing.
  7. A medical supply used to secure and protect areas of injury.
  8. A strip or band used in first aid to cover and support injuries.
  9. A specialized material designed to provide compression and support for injured areas.
  10. A medical bandage used to cover and protect wounds, often used in first aid.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bandage

用法:

通常用於醫療環境中,指用來包紮傷口的材料。它可以是彈性或非彈性的,根據傷口的類型和需要選擇合適的包扎材料。包紮的目的是保護傷口,防止感染,並促進癒合。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生給他的傷口包上了繃帶。

The doctor bandaged his wound.

例句 2:

我需要一條繃帶來包紮我的手。

I need a bandage to wrap my hand.

例句 3:

這種繃帶有助於減少腫脹。

This bandage helps reduce swelling.

2:Dressing

用法:

在醫療中,指用來覆蓋和保護傷口的材料,通常包含抗菌成分。它的功能是保持傷口清潔,促進癒合,並防止進一步的損傷。

例句及翻譯:

例句 1:

這個傷口需要更換敷料。

This wound needs a dressing change.

例句 2:

她使用了一種特殊的敷料來治療燒傷。

She used a special dressing to treat the burn.

例句 3:

醫生建議使用透氣的敷料來保持傷口乾燥。

The doctor recommended using a breathable dressing to keep the wound dry.

3:Wrap

用法:

這是一種包裹或包扎的材料,通常用於固定或保護受傷的部位。它可以是彈性材料,提供支撐和壓迫,幫助減少疼痛和腫脹。

例句及翻譯:

例句 1:

他用彈性包扎帶包裹了扭傷的腳踝。

He wrapped his sprained ankle with an elastic wrap.

例句 2:

這種包扎帶可以幫助穩定受傷的膝蓋。

This wrap can help stabilize the injured knee.

例句 3:

我需要一個包扎帶來固定這個部位。

I need a wrap to secure this area.

4:Gauze

用法:

這是一種輕薄的布料,通常用於包紮傷口或吸收液體。它可以單獨使用或與其他包扎材料一起使用,具有透氣性,適合用於傷口護理。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一些紗布來包紮這個傷口。

I need some gauze to dress this wound.

例句 2:

她用紗布包裹了切傷。

She wrapped the cut with gauze.

例句 3:

這種紗布可以幫助吸收傷口的液體。

This gauze can help absorb the fluids from the wound.