「mercy」這個詞在中文中通常翻譯為「仁慈」、「憐憫」或「寬恕」。它指的是對他人的同情或寬容,尤其是在他們處於困境或遭受痛苦的時候。這個詞常用於宗教、道德或情感的背景中,強調對他人的善意和理解。
通常指對他人的痛苦或困難的深切關懷,並希望能幫助他們。這種情感常常驅使人們採取行動,去支持或幫助那些需要幫助的人。無論是在個人生活中還是在社會事務上,表現出同情心是促進人際關係和社會和諧的重要因素。
例句 1:
她對孤兒表現出極大的同情心。
She showed great compassion towards the orphans.
例句 2:
這位醫生的同情心讓病人感到安心。
The doctor's compassion made the patients feel at ease.
例句 3:
我們應該對那些遭受災難的人表現出更多的同情心。
We should show more compassion to those who suffer from disasters.
指對他人的困境或痛苦感到悲傷或同情,通常帶有一種不幸的感覺。這個詞有時可能帶有輕視的意味,因為它可能暗示著某種優越感。在某些情況下,表達同情心可能是出於對他人狀況的理解,而不是單純的同情。
例句 1:
我對他的情況感到很可憐。
I feel pity for his situation.
例句 2:
她的故事讓我感到非常可憐。
Her story filled me with pity.
例句 3:
他對那些失業的人表示了可憐。
He expressed pity for those who are unemployed.
這個詞強調的是在受到傷害或冒犯後,選擇不再懷恨或報復的行為。這種行為通常需要勇氣和同情心,因為它涉及放下過去的怨恨,並給予他人一個重新開始的機會。在許多文化和宗教中,寬恕被視為一種美德。
例句 1:
她選擇原諒他的錯誤。
She chose forgiveness for his mistakes.
例句 2:
寬恕是一種強大的情感。
Forgiveness is a powerful emotion.
例句 3:
我們都應該學會寬恕別人。
We should all learn to practice forgiveness.
通常用於法律或官方背景,指的是對某人施予的寬容或減輕懲罰的行為。這個詞常見於法庭或政府的決策中,表達對犯錯者的仁慈或同情。
例句 1:
法官決定給予他寬大處理。
The judge decided to grant him clemency.
例句 2:
她請求總統對他的判決施以寬容。
She requested the president to grant clemency for his sentence.
例句 3:
在某些情況下,寬大處理可以幫助改變一個人的生活。
In some cases, clemency can change a person's life.